ويكيبيديا

    "journées internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأيام الدولية
        
    • باﻷيام الدولية
        
    • أيام دولية
        
    • والأيام الدولية
        
    • لﻷيام الدولية
        
    Elle appelle l'attention sur certains aspects des droits de l'homme à l'occasion des journées internationales et nationales qui y sont consacrées. UN واستغلت اللجنة الأيام الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان لإبراز قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان.
    L'Association a, par des activités diverses, célébré les différentes journées internationales relatives aux femmes et aux jeunes. UN كما احتفلت الرابطة من خلال أنشطة مختلفة بشتى الأيام الدولية المتعلقة بالنساء والشباب.
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الوكالة في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    5. Célébration de journées internationales et tables rondes UN ٥ - الاحتفال باﻷيام الدولية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة
    7. Célébration de journées internationales et tables rondes UN ٧ - الاحتفال باﻷيام الدولية وعقد اجتماعات المائدة المستديرة
    Des journées internationales spéciales ont été désignées par solidarité avec les adversaires de l'apartheid. UN وخصصت أيام دولية خاصة للتضامن مع معارضي الفصل العنصري.
    Les journées internationales ne commémorent cependant pas toutes des événements de l'histoire des Nations Unies. UN بيد أن الأيام الدولية لا تشير جميعا إلى أحداث في تاريخ الأمم المتحدة.
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الأونروا في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الأونروا في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    5 journées célébrées (journées internationales et Journée des Nations Unies) UN الاحتفال بخمسة أيام من الأيام الدولية وأيام الأمم المتحدة
    L'Érythrée célébrait en outre les journées internationales reconnues par l'ONU, à l'occasion desquelles étaient organisées des actions de sensibilisation à des problèmes cruciaux. UN كما يحيي البلد الأيام الدولية التي تعترف بها الأمم المتحدة كمناسبات لتعزيز الوعي العام بشأن قضايا حاسمة.
    Le Centre commémore différentes journées internationales en organisant des activités, débats et ateliers. UN تحتفل المنظمة بشتى الأيام الدولية بتنظيم أنشطة، وإقامة جلسات الحوار المفتوحة، وعقد حلقات عمل.
    Dans son bulletin mensuel, l'organisation signale les journées internationales dans le cadre de ses activités. UN وتشير المنظمة بصفة منتظمة في مجلتها الشهرية إلى الأيام الدولية التي تدخل ضمن نطاق أنشطة المنظمة.
    5. La célébration de journées internationales et de tables rondes UN ٥ - الاحتفال باﻷيام الدولية وعقد اجتماعات طاولات مستديرة
    72. Thèmes liés à la famille adoptés pour la célébration de journées internationales en 1994. UN ٧٢ - موضوعات تتصل باﻷسرة للاحتفال باﻷيام الدولية في عام ١٩٩٤.
    236. Dans le cadre de la commémoration de ces différentes journées internationales, le Comité spécial a organisé des tables rondes qui ont eu pour thème certaines questions clefs liées à chacune des journées. UN ٢٣٦ - وكجزء من اﻷنشطة المضطلع بها للاحتفال باﻷيام الدولية المختلفة، عقدت اللجنة الخاصة اجتماعات مائدة مستديرة نوقشت فيها مسائل حيوية متعلقة بالاحتفال بتلك اﻷيام.
    Au lieu de journées internationales lire années internationales UN يستعاض عن عبارة أيام دولية بعبارة سنوات دولية
    :: Organisation, en coordination avec les partenaires locaux, de trois journées internationales relatives aux droits de l'homme, en vue de leur célébration dans toutes les agglomérations importantes UN القيام بالتنسيق مع الشركاء المحليين بتنظيم ثلاثة أيام دولية ذات صلة بحقوق الإنسان يحتفل بها في جميع المراكز الرئيسية
    journées internationales : pour les droits de l'homme, pour la liberté de la presse, et contre la discrimination UN أيام دولية بشأن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وضد التمييز الذي يعد جريمة
    Elle contribue à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, aux Décennies et aux journées internationales. UN وتكمن إسهاماتها في مجالي الأهداف الإنمائية للألفية والعقود والأيام الدولية.
    97. La représentante du Département de l'information de l'ONU a signalé que, pour jouer leur rôle éducatif, les journées internationales ne devaient pas coïncider avec les vacances scolaires. UN ٩٧- وقالت ممثلة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة إن من المهم، اذا كان الغرض أن تكون لﻷيام الدولية مهمة تعليمية، ألا يُختار لها مواعيد تقع خلال العطلات المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد