ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات الإعادة إلى الوطن |
Cela a réduit la charge de travail des cadres recruteurs pour l'évaluation des postulants et donc le nombre moyen de jours nécessaires pour l'étape 2; | UN | وقد خفض هذا عبء العمل على كاهل المديرين المكلفين بالتعيين عند تقييم المتقدمين للوظيفة، وقلل هذا بدوره من متوسط عدد الأيام التي تستغرقها الخطوة 2. |
Nombre de jours nécessaires au recrutement mesuré par le système de suivi du Bureau de gestion des ressources humaines | UN | عدد الأيام التي يستغرقها التعيين، الذي يقاس بواسطة نظام التتبع بمكتب إدارة الموارد البشرية |
Mesure des résultats : nombre moyen de jours nécessaires au traitement des demandes de prestation | UN | متوسط عدد الأيام المطلوبة لتجهيز مطالبات الاستحقاقات |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement | UN | ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre aux demandes de données ciblées relatives aux ressources humaines | UN | ' 2` خفض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة بمواصفات خاصة |
ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات إثبات الأهلية الصحية |
:: Le nombre de jours nécessaires pour traiter les demandes de fournitures de biens ou de services présentées dans les règles est réduit de 10 %. | UN | :: تخفيض بنسبة 10 في المائة في عدد الأيام اللازمة لتجهيز طلبات التوريد المستوفاة. |
Nombre moyen de jours nécessaires pour accomplir les principales procédures de gestion des ressources humaines : | UN | معدل عدد الأيام اللازمة للبت في الإجراءات الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية: |
Cela devrait ramener de 18 à 5 le nombre de jours nécessaires pour transporter les marchandises du port kenyan de Mombasa à Malaba en Ouganda. | UN | ومن المتوقع أن يقلل هذا من عدد الأيام اللازمة لنقل البضائع من ميناء مومباسا في كينيا إلى مالابا في أوغندا من 18 يوما إلى 5 أيام. |
ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 2` تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن |
ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 2` تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن |
ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 2`تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن |
f) i) Nombre moyen de jours nécessaires pour pourvoir un poste financé par des ressources extrabudgétaires (jours écoulés entre l'annonce de la vacance et la nomination) | UN | (و) ' 1` متوسط عدد الأيام اللازمة لشغل وظيفة شاغرة بتمويل من خارج الميزانية (مقاسة بحسب الوقت بين الإعلان والتعيين) |
Il y a là un résultat appréciable, mais le nombre de jours nécessaires pour importer ou pour exporter un article est pratiquement deux fois ce qu'il est pour les pays de transit, pour lesquels l'importation d'un article prend 27 jours et l'exportation 22 jours. | UN | ومع أن ذلك يشكل إنجازا رئيسيا، فإن عدد الأيام التي تستغرقها البلدان النامية غير الساحلية للاستيراد والتصدير ما زال يوازي ضعفي مثيله لدى بلدان المرور العابر، التي تستغرق 27 و 22 يوما للاستيراد والتصدير، على التوالي. |
Le nombre moyen de jours nécessaires au recrutement a été réduit. | UN | وأُحرز تقدم فيما يتعلق بتخفيض متوسط عدد الأيام التي يستغرقها التوظيف. |
172 jours; l'augmentation du nombre de jours nécessaires pour procéder à la passation par pertes et profits et à la liquidation des avoirs est due au fait que le Gouvernement érythréen a expulsé des membres du personnel de la Mission ayant la nationalité de certains pays. | UN | 172 يوماً؛ وتُعزى الزيادة في عدد الأيام المطلوبة للانتهاء من شطب الأصول والتصرف فيها إلى قيام حكومة إريتريا بطرد موظفين من جنسيات معينة في البعثة |
Dans les organisations ayant répondu aux questions du CCI, le nombre de jours nécessaires chaque année pour mener à bien la mission d'audit variait de 170 à 1 013, et le budget annuel de l'audit externe pour 2009 allait de 187 000 dollars des États-Unis (à l'OMM) à 487 500 dollars (à l'OIT). | UN | وفي المنظمات التي ردّت على استفسار وحدة التفتيش المشتركة، يتراوح عدد الأيام اللازم لإكمال تكليف مراجعة الحسابات بين 170 إلى 013 1 يوماً لكل سنة، وتراوحت الميزانية السنوية المرصودة للمراجعة الخارجية للحسابات في عام 2009 بين 000 187 دولار من دولارات الولايات المتحدة (في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) و500 487 دولار من دولارات الولايـات المتحـدة (في منظمة العمل الدولية). |