ويكيبيديا

    "jours par semaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أيام في الأسبوع
        
    • أيام أسبوعيا
        
    • طوال أيام الأسبوع
        
    • أيام أسبوعياً
        
    • أيام في الاسبوع
        
    • وطوال أيام الأسبوع
        
    • أيام بالاسبوع
        
    • يومين في الأسبوع
        
    • أيام اﻷسبوع خلال الفترة
        
    • أيام عمل في الأسبوع
        
    • والأسبوع
        
    • يوم من أيام الأسبوع
        
    • أيام بالأسبوع
        
    • على مدار الأسبوع
        
    • أيام في الإسبوع
        
    Du personnel d'accueil et des bénévoles sont disponibles pour s'occuper des clientes 24 heures sur 24, sept jours par semaine. UN كما أن الموظفين والمتطوعين متاحون لتقديم المساعدة والدعم للنزيلات على مدى 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    Bien souvent, l'eau n'est fournie que quelques heures par jour ou même quelques jours par semaine. UN وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع.
    Je ne te le laisserai pas cinq jours par semaine. C'est de la folie. Open Subtitles أنا لن تسمح لك اتخاذ له لمدة خمسة أيام في الأسبوع.
    :: Opération d'une navette quotidienne, cinq jours par semaine, pouvant transporter 12 fonctionnaires par jour d'un endroit à l'autre de la Base UN :: تشغيل حافلات يومية تعمل خمسة أيام أسبوعيا لخدمة 12 فردا وسطيا من موظفي الأمم المتحدة داخل قاعدة اللوجستيات يوميا
    Je le louais 24 heures par jour, sept jours par semaine. Open Subtitles مستأجرها 24 ساعة في اليوم. 7 أيام في الأسبوع
    UNifeed est transmis par satellite six jours par semaine, à partir du Siège de l'ONU à New York, par APTN. UN وتبث الشبكة من مقر الأمم المتحدة في نيويورك عبر السواتل ستة أيام في الأسبوع.
    5 jours par semaine, navette assurant le transport de 17 membres du personnel des Nations Unies en moyenne UN لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 17 من موظفي الأمم المتحدة
    Passagers environ ont bénéficié du service quotidien de navettes, 5 jours par semaine et si nécessaire le week-end. UN تم توفير خدمات نقل يومية ذهابا وإيابا 5 أيام في الأسبوع وحسب الاقتضاء خلال عطل نهاية الأسبوع لما متوسطه 571 راكبا
    Durant la période considérée, la Chambre a respecté le calendrier des audiences et continué de siéger trois jours par semaine. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبقت الدائرة على الجدول الزمني المعتاد لجلساتها وهو العمل ثلاثة أيام في الأسبوع.
    :: Exploitation, 6 jours par semaine, d'une navette transportant 250 membres du personnel de l'ONU par jour, en moyenne UN :: تشغيل خدمة نقل يومية تعمل 6 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 250 موظفا من موظفي الأمم المتحدة
    Situé au Koweït, ce dernier fonctionne plus de 12 heures par jour, 6 jours par semaine, et dispose d'un personnel travaillant en deux équipes. UN ويعمل هذا المركز بدوام يتجاوز 12 ساعة في اليوم لمدة ستة أيام في الأسبوع ويدعمه موظفون يعملون في نوبتين.
    L'UNSOA a assuré un service de navette 5 jours par semaine, transportant en moyenne 5 644 membres du personnel de l'UNSOA et de l'UNPOS chaque mois. UN قام مكتب دعم البعثة بتشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لعدد متوسطه 644 5 راكبا من موظفي البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    Prestation d'un service de navette quotidien, 6 jours par semaine, pour un effectif moyen de 300 membres du personnel des Nations Unies par jour, entre leur lieu de résidence et leur lieu de travail dans la zone de la Mission UN توفير خدمات نقل مكوكية يومية 6 أيام في الأسبوع لما نعم توفير خدمات نقل مكوكية يومية خمسة أيام أسبوعيا لما
    À l'aéroport international de Bagdad, le Centre opérationnel pour les mouvements aériens continuera d'être opérationnel sept jours par semaine et 18 heures par jour. UN 287 - وفي مطار بغداد الدولي، سيواصل مركز عمليات الحركة الجوية التابع للبعثة العمل 18 ساعة يوميا و 7 أيام في الأسبوع.
    Le service de navette a été assuré 5 jours par semaine pendant la période considérée. UN تم توفير خدمة نقل مكوكية 5 أيام في الأسبوع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Exploitation d'un service de navette fonctionnant 5 jours par semaine pour transporter en moyenne 161 fonctionnaires internationaux de l'ONU entre leur logement et leur zone d'affectation UN شُغلت خدمة مكوكية يومية لمدة 5 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 161 فردا من أفراد الأمم المتحدة الدوليين يوميا من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة
    Opération d'une navette quotidienne, 5 jours par semaine, pouvant transporter 12 fonctionnaires par jour d'un endroit à l'autre de la Base UN تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة
    En étant disponibles les samedi et dimanche, ils permettent en outre d'organiser des visites sept jours par semaine. UN بالإضافة إلى ذلك، تجري الجولات السمعية يومي السبت والأحد، مما يمكّن من إجراء الجولات طوال أيام الأسبوع.
    Elle a aussi assuré une couverture régulière au moyen d'Unifeed (www.un.org/unifeed/), son service de transmission par satellite qui fonctionne six jours par semaine. UN وقدم التلفزيون أيضاً تغطية منتظمة لأعمال اللجنة من خلال شبكة يونيفيد الإخبارية وهى خدمة بث فضائي متاحة ستة أيام أسبوعياً.
    7 jours par semaine, 56 semaines par an, founes ! Open Subtitles صحيح سبعة أيام في الاسبوع 56إسبوع في السّنة
    La Police des Nations Unies effectue des patrouilles 24 heures sur 24, sept jours par semaine, à l'appui de la Police nationale haïtienne. UN وبدعم من الشرطة الوطنية الهايتية، تسيّر شرطة الأمم المتحدة دوريات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع.
    Je suis au bureau 3 jours par semaine. Open Subtitles أنا في المكتب، ثلاث أيام بالاسبوع الآن.
    Avec la coopération des autorités égyptiennes, le personnel de l'Office a obtenu une autorisation de passage valable deux jours par semaine et soumise à l'obtention d'un accord concerté. UN وبالتعاون مع السلطات المصرية، سمح لموظفي الأونروا بالعبور خلال يومين في الأسبوع بعد إجراء التنسيق اللازم.
    IS3.111 Ce programme étant en déficit chronique, les horaires sont variables : les locaux sont ouverts au public sept jours par semaine d'avril à octobre, mais seulement du lundi au vendredi de novembre à mars, période qui correspond à la basse saison, étant entendu que des visites de groupes sont organisées sur rendez-vous toute l'année. UN ب إ ٣-١١١ وبالنظر الى العجز المتكرر الذي يشهده البرنامج، تختلف فترات التشغيل. فهو يفتح للجمهور طوال أيام اﻷسبوع خلال الفترة من نيسان/أبريل الى تشرين اﻷول/أكتوبر، ومن يوم الاثنين الى يوم الجمعة خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر الى آذار/مارس، وهي فترة ركود، ويستثنى من ذلك تنظيم جولات للمجموعات، بناء على موعد، طوال العام.
    293. Les employés doivent se voir accorder entre les journées de travail ou les relèves des pauses de repos non inférieures à 12 heures. Les employés qui travaillent cinq jours par semaine ont droit à deux jours de congé hebdomadaire, et ceux qui travaillent six jours par semaine à un jour. UN 293- ويجب منح العاملين استراحة للراحة بين الأيام أو بين النوبات لا تقل عن 12 ساعة ويمنح الموظفون الذين يعملون على أساس خمسة أيام عمل في الأسبوع إجازة لمدة يومين أسبوعياً، أما الذين يعملون على أساس ستة أيام عمل أسبوعياً فيحصلون على يوم إجازة واحد.
    Les 182 États membres d'Interpol peuvent accéder 24 heures par jour, sept jours par semaine et toute l'année à toutes les informations relatives aux documents perdus ou volés. UN وكل المعلومات المتعلقة بوثائق السفر المسروقة والضائعة متاحة للدول الأعضاء في الإنتربول التي يبلغ عددها 182 دولة عضوا، وذلك على مدار اليوم والأسبوع وفي كل أيام السنة().
    Khartoum présente ainsi une situation unique dans la mesure où il peut y avoir des vols à n'importe quel moment, sept jours par semaine. UN ولهذا، تتميز الخرطوم بوضع فريد حيث إن الطيران فيها قد يحدث في أي يوم من أيام الأسبوع السبعة وفي أي وقت.
    Quelqu'un bossant 5 jours par semaine chez un loueur de voitures. Open Subtitles شخص ما يعمل خمس أيام بالأسبوع في محل تأجير سيارات
    Le Centre de situation est resté en activité 24 heures par jour, 7 jours par semaine. UN قام مركز العمليات بتسيير أعماله طيلة اليوم على مدار الأسبوع.
    Fiston, je suis follement riche. Je travaille trois jours par semaine. Open Subtitles يا ابني، أنا فاحش الثراء، أعمل 3 أيام في الإسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد