ويكيبيديا

    "judiciaire de cette décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قضائية لهذا القرار
        
    • قضائية لقرار
        
    • في هذا القرار من الناحية القانونية
        
    • قضائية للقرار
        
    L'auteur a demandé un examen judiciaire de cette décision. UN وقدّم صاحب البلاغ، إثر ذلك، طلباً لمراجعة قضائية لهذا القرار.
    L'auteur n'a pas saisi la Cour fédérale d'une demande d'autorisation d'examen judiciaire de cette décision de rejet, comme il en avait le droit. UN ولم يطلب صاحب البلاغ إلى المحكمة الاتحادية الإذن له بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار السلبي، وهو حق من حقوقه.
    L'auteur n'a pas saisi la Cour fédérale d'une demande d'autorisation d'examen judiciaire de cette décision de rejet, comme il en avait le droit. UN ولم يطلب صاحب البلاغ إلى المحكمة الاتحادية الإذن له بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار السلبي، وهو حق من حقوقه.
    L'auteur a demandé la révision judiciaire de cette décision devant la Cour fédérale et s'est prévalue des voies de recours disponibles qui ont abouti au refus de la Cour suprême d'accorder une autorisation spéciale de former recours, le 7 octobre 2005. UN وسعت صاحبة البلاغ إلى الحصول من المحكمة الاتحادية على مراجعة قضائية لقرار محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين واستفادت من إجراءات الطعن المتاحة، التي تُوّجت برفض المحكمة العليا منح إذن خاص للطعن في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    S'agissant de l'annulation de son visa le 5 janvier 2001, l'auteur aurait également pu demander une révision judiciaire de cette décision. UN وفيما يتعلق بإلغاء تأشيرة صاحبة البلاغ في 5 كانون الثاني/يناير 2001، فقد كان بإمكانها أيضا أن تطلب إعادة النظر في هذا القرار من الناحية القانونية.
    2.4 Le 17 septembre 2003, une demande d'examen judiciaire de cette décision a été rejetée. UN 2-4 وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، رُفض طلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    Le 19 juin 2007, l'auteur a demandé le réexamen judiciaire de cette décision ainsi qu'un sursis à l'expulsion. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2007، قدم صاحب البلاغ طلب مراجعة قضائية لهذا القرار وطلباً لوقف تنفيذ قرار الإبعاد.
    2.4 Le 17 septembre 2003, une demande d'examen judiciaire de cette décision a été rejetée. UN 2-4 وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، رُفض طلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    Le 19 juin 2007, l'auteur a demandé le réexamen judiciaire de cette décision ainsi qu'un sursis à l'expulsion. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2007، قدم صاحب البلاغ طلب مراجعة قضائية لهذا القرار وطلباً لوقف تنفيذ قرار الإبعاد.
    Selon l'État partie, les représentations du requérant devant le Comité critiquent la décision de la déléguée qui a rejeté sa demande de protection. En ce faisant, le requérant invite indirectement le Comité à exercer un contrôle judiciaire de cette décision. UN وحسب الدولة الطرف، فإن دفوع صاحب الشكوى أمام اللجنة تشكك في قرار المندوبة برفض طلبه الحماية ويدعو اللجنة بشكل غير مباشر إلى إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    Selon l'État partie, les représentations du requérant devant le Comité critiquent la décision de la déléguée qui a rejeté sa demande de protection. En ce faisant, le requérant invite indirectement le Comité à exercer un contrôle judiciaire de cette décision. UN وحسب الدولة الطرف، فإن دفوع صاحب الشكوى أمام اللجنة تشكك في قرار المندوبة برفض طلبه الحماية ويدعو اللجنة بشكل غير مباشر إلى إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    La Cour fédérale du Canada n'a pas autorisé la révision judiciaire de cette décision Affaire U93—04493, Goldman, Wakim, 14 février 1995, ibid., p. 73. UN ورفضت المحكمة الفدرالية الكندية اﻹذن بمراجعة قضائية لهذا القرار)٨٣(.
    Le 29 octobre 2004, la demande d'autorisation d'examen judiciaire de cette décision que l'auteur avait déposée a été rejetée sans motifs par la Cour fédérale. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، رفضت المحكمة الاتحادية طلبه الإذن له بالتماس مراجعة قضائية لهذا القرار بدون إبداء أسباب.
    Le 29 octobre 2004, la demande d'autorisation d'examen judiciaire de cette décision que l'auteur avait déposée a été rejetée sans motifs par la Cour fédérale. UN وفي 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، رفضت المحكمة الاتحادية طلبه الإذن له بالتماس مراجعة قضائية لهذا القرار بدون إبداء أسباب.
    L'auteur a demandé la révision judiciaire de cette décision devant la Cour fédérale et s'est prévalue des voies de recours disponibles qui ont abouti au refus de la Cour suprême d'accorder une autorisation spéciale de former recours, le 7 octobre 2005. UN وسعت صاحبة البلاغ إلى الحصول من المحكمة الاتحادية على مراجعة قضائية لقرار محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين واستفادت من إجراءات الطعن المتاحة، التي تُوّجت برفض المحكمة العليا منح إذن خاص للطعن في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    S'agissant de l'annulation de son visa le 5 janvier 2001, l'auteur aurait également pu demander une révision judiciaire de cette décision. UN وفيما يتعلق بإلغاء تأشيرة صاحبة البلاغ في 5 كانون الثاني/يناير 2001، فقد كان بإمكانها أيضاً أن تطلب إعادة النظر في هذا القرار من الناحية القانونية.
    En cas de rejet de cette demande, les requérants auraient pu présenter une demande d'autorisation et de contrôle judiciaire de cette décision. UN وبافتراض رفض الطلب، كان بإمكان صاحبي الشكوى طلب الحصول على الإذن لهما بالتماس إجراء مراجعة قضائية للقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد