ويكيبيديا

    "judiciaire des conditions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضائية لظروف
        
    • القضائي على ظروف
        
    • القضائية على ظروف
        
    • القضائي على أوضاع
        
    d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛
    d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز.
    d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛
    d) Renforcer la supervision judiciaire des conditions de détention prévue dans la loi sur les prisons. UN (د) تعزيز الإشراف القضائي على ظروف الاحتجاز على النحو المتوخى في قانون السجون.
    d) Renforcer la supervision judiciaire des conditions de détention prévue dans la loi sur les prisons. UN (د) تعزيز الإشراف القضائي على ظروف الاحتجاز على النحو المتوخى في
    f) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (و) تعزيز الرقابة القضائية على ظروف الاحتجاز.
    f) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (و) تعزيز الرقابة القضائية على ظروف الاحتجاز.
    e) Au renforcement du contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (ھ) تعزيز الإشراف القضائي على أوضاع الاحتجاز.
    d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز.
    d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛
    d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز.
    e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention UN (ﻫ) تدعيم المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز.
    c) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (ج) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛
    c) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (ج) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛
    e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention UN (ﻫ) تدعيم المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز.
    a) En coordonnant la supervision judiciaire des conditions de détention entre les organes compétents et en veillant à enquêter de façon approfondie sur toutes les allégations de sévices ou de mauvais traitements commis dans les établissements de détention; UN (أ) تنسيق الإشراف القضائي على ظروف الاحتجاز فيما بين الهيئات المختصة وضمان إجراء تحقيق شامل في جميع إدعاءات الاعتداء أو إساءة المعاملة التي تُرتكب داخل مرافق الاحتجاز؛
    b) De coordonner la surveillance judiciaire des conditions de détention entre les organes compétents et de mener des enquêtes approfondies sur toutes les allégations d'actes de torture ou de mauvais traitements commis dans les lieux de détention; UN (ب) تنسيق الإشراف القضائي على ظروف الاحتجاز بين الأجهزة المختصة وضمان إجراء تحقيقات وافية في جميع ادعاءات أفعال التعذيب أو إساءة المعاملة المرتكبة في مرافق الاحتجاز؛
    a) En coordonnant la supervision judiciaire des conditions de détention entre les organes compétents et en veillant à enquêter de façon approfondie sur toutes les allégations de sévices ou de mauvais traitements commis dans les établissements de détention; UN (أ) تنسيق الإشراف القضائي على ظروف الاحتجاز فيما بين الهيئات المختصة وضمان إجراء تحقيق شامل في جميع إدعاءات الاعتداء أو إساءة المعاملة التي تُرتكب داخل مرافق الاحتجاز؛
    Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (و) تعزيز الرقابة القضائية على ظروف الاحتجاز.
    e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; et UN (ه( تعزيز المراقبة القضائية على ظروف الاحتجاز؛
    e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; UN (ه( تعزيز المراقبة القضائية على ظروف الاحتجاز؛
    e) Au renforcement du contrôle judiciaire des conditions de détention. UN (ھ) تعزيز الإشراف القضائي على أوضاع الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد