ويكيبيديا

    "judiciaire fédérale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضائية الاتحادية
        
    • الجنائية الاتحادية
        
    • القضائي الاتحادي
        
    • قضائية اتحادية
        
    Dans le même temps, les programmes de formation des agents du ministère public fédéral et de la police judiciaire fédérale se sont intensifiés. UN وفي الوقت نفسه، تم تكثيف برامج تدريب وكلاء النيابة الاتحادية والشرطة القضائية الاتحادية.
    La police judiciaire fédérale qui l'accusait d'être impliqué dans la disparition de deux personnes UN الشرطة القضائية الاتحادية التي اتهمته بأن له صلة باختفاء شخصين
    La police judiciaire fédérale qui les accusait d'avoir volé de la cocaïne dans les bureaux du Procureur général de la République. UN رجال الشرطة القضائية الاتحادية الذين اتهموهم بسرقة كوكائين من مكاتب المدعي العام الاقليمي.
    Les aspirants aux postes d'agents de la police judiciaire fédérale et les chargés d'enquête sur les délits fédéraux reçoivent également, dans le cadre de leur formation initiale, des cours sur les droits de l'homme qui traitent des thèmes des droits des populations autochtones et de la femme. UN ويحدث مثل ذلك مع المرشحين للالتحاق بالشرطة القضائية الاتحادية ولوظائف المحققين في الجرائم الاتحادية، الذين يدرسون حقوق الإنسان، ومنها حقوق السكان الأصليين وحقوق المرأة، كجزء من إعدادهم المبدئي.
    42. La police judiciaire fédérale traitait les affaires de criminalité liée à l'identité. UN 42- وأفادت ألمانيا بأنَّ مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية يتصدى للجرائم المتصلة بالهوية.
    Le magazine avait précédemment publié un article appelant l'attention sur des liens présumés entre la Police judiciaire fédérale et les trafiquants de drogue et demandant qu'une enquête soit menée à ce sujet. UN وكانت هذه المجلة الأسبوعية في السابق قد نشرت مقالة توجه الانتباه إلى تورط مزعوم للشرطة القضائية الاتحادية في الاتجار بالمخدرات وتدعو إلى التحقيق في هذه المسألة.
    1961-1964 Membre de la Commission judiciaire fédérale du Cameroun; UN ١٩٦١-١٩٦٤: عضو أقدم باللجنة القضائية الاتحادية بالكاميرون؛
    Le système judiciaire dispense une formation aux magistrats à l'Académie judiciaire fédérale et dans les académies judiciaires provinciales en utilisant un module de sensibilisation intensive à l'égalité des sexes, en particulier à l'intention des nouveaux magistrats. UN ويتدرب القضاة في الأكاديمية القضائية الاتحادية للقضاة فضلا عن الأكاديميات القضائية الإقليمية، باستخدام وحدة نموذجية مكثفة جدا لإرهاف الحس بالفوارق بين الجنسين، ولا سيما للموظفين القضائيين الجدد.
    6. Le 22 juillet 2007, les trois détenus ont été présentés au parquet général et déférés devant l'autorité judiciaire fédérale pour port d'armes à usage exclusif de l'armée et port de munitions. UN 6- وفي 22 تموز/يوليه 2007، عُرض المحتجزون الثلاثة على مفوضية مكتب المدعي العام للجمهورية وأُودعوا لدى السلطة القضائية الاتحادية بتهمة حمل أسلحة نارية حصرية الاستخدام من قبل الجيش وحمل ذخائر.
    248. Gonzalo Sánchez Navarrete et cinq autres personnes ont été arrêtés par la police judiciaire fédérale le 10 février 1995 à Cacalomacán, dans l'Etat de Mexico, et auraient été gravement torturés. UN ٨٤٢- وقامت الشرطة القضائية الاتحادية باحتجاز غونزالو سانشيز نافاريت وخمسة أشخاص آخرين في ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١ في كاكالوماكان بولاية مكسيكو وقيل إنها عذبتهم تعذيباً شديداً.
    Le Comité a organisé en janvier 2009 avec la participation de 80 hauts fonctionnaires un atelier de brassage d'idées consacré à la Stratégie nationale de lutte contre la traite des êtres humains. Des représentants de différents organes chargés d'appliquer la loi et de l'administration judiciaire fédérale et locale étaient également présents. UN نظمت ورشة للعصف الذهني في يناير 2009 حضرها 80 مسؤلاً حكومياً لمناقشة الإستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبحضور مسؤولين من مختلف الجهات القائمة على إنفاذ القانون والدوائر القضائية الاتحادية والمحلية في الدولة؛
    Lorsqu'il considère l'instruction comme close, le ministère public de la Fédération met le responsable présumé des faits, ainsi que les biens saisis, à disposition de l'Autorité judiciaire fédérale. UN وعندما يرى مكتب المدعي العام الاتحادي أنه استوفى تحقيقاته، يحيل إلى السلطة القضائية الاتحادية المسؤولين المحتملين عن النشاط غير المشروع وممتلكاتهم الموضوعة تحت الحراسة .
    Il constate également avec préoccupation que, contrairement à l'aide judiciaire accordée dans le cadre d'affaires jugées au pénal, l'aide judiciaire fédérale accordée au titre d'affaires qui sont jugées au civil, qui concernent le droit de la famille ou qui tiennent à la situation financière précaire des intéressés est acheminée par l'intermédiaire des provinces et des territoires, lesquels décident de son usage. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا لكون أموال المعونة القضائية الاتحادية في مجال القانون المدني وقانون الأحوال الشخصية وفي المسائل القانونية المرتبطة بقضايا الفقر، تقدم إلى المقاطعات والأقاليم حسب تقديرها، بخلاف المعونة القانونية المخصصة للقضايا الجنائية.
    Il constate également avec préoccupation que, contrairement à l'aide judiciaire accordée dans le cadre d'affaires jugées au pénal, l'aide judiciaire fédérale accordée au titre d'affaires qui sont jugées au civil, qui concernent le droit de la famille ou qui tiennent à la situation financière précaire des intéressés est acheminée par l'intermédiaire des provinces et des territoires, lesquels décident de son usage. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا لكون أموال المعونة القضائية الاتحادية في مجال القانون المدني وقانون الأحوال الشخصية وفي المسائل القانونية المرتبطة بقضايا الفقر، تقدم إلى المقاطعات والأقاليم حسب تقديرها، بخلاف المعونة القانونية المخصصة للقضايا الجنائية.
    La réforme constitutionnelle susmentionnée a permis de créer la fonction de < < juge de contrôle > > : autorité judiciaire fédérale indépendante, il est chargé spécifiquement de se prononcer immédiatement sur les demandes d'arraigo. UN 190- كذلك، تم في إطار الإصلاح الدستوري المذكور إنشاء منصب " قاضي الرقابة " بوصفه السلطة القضائية الاتحادية المستقلة والمتخصصة المكلفة بالبت على الفور بطلبات التوقيف.
    49. Parallèlement, la réforme constitutionnelle a permis de créer la fonction de < < juge de contrôle > > en tant qu'autorité judiciaire fédérale, indépendante et spécialisée, chargée de statuer immédiatement sur les demandes d'arraigo. UN 49- كذلك، تم بموجب الإصلاح الدستوري إنشاء وظيفة " قاضي الرقابة " ، بوصفه السلطة القضائية الاتحادية المستقلة والمتخصصة المكلفة بالبت بشكل فوري في طلبات التوقيف.
    Dans la plupart d'entre eux, les disparitions ont été attribuées à l'Agence fédérale d'enquête (l'ex-police judiciaire fédérale), à la police fédérale chargée de la prévention, aux forces de sécurité et à l'armée. UN ونُسِبت حالات الاختفاء في معظم الحالات إلى وكالة التحقيق الاتحادية (المعروفة سابقاً باسم الشرطة القضائية الاتحادية) والشرطة الاتحادية الوقائية وقوات الأمن والجيش.
    Dans la plupart des cas, les auteurs présumés étaient l'Agence de renseignements fédérale (ancienne Police judiciaire fédérale), la Police préventive fédérale, les forces de sécurité et l'armée. UN وفي معظم الحالات، نُسبت حالات الاختفاء إلى وكالة التحقيقات الاتحادية (المعروفة سابقاً باسم الشرطة القضائية الاتحادية) والشرطة الاتحادية الوقائية والقوات المسلحة وقوات الأمن والجيش.
    Dans la plupart des cas, les auteurs présumés étaient l'Agence de renseignements fédérale (ancienne Police judiciaire fédérale), la Police préventive fédérale, les forces de sécurité et l'armée. UN وفي معظم الحالات، نُسِبت حالات الاختفاء إلى وكالة التحقيق الاتحادية (المعروفة سابقاً باسم الشرطة القضائية الاتحادية)، والشرطة الاتحادية الوقائية وقوات الأمن والجيش.
    i) En 2010, une nouvelle cellule composée de 16 personnes a été créée au sein de la Police judiciaire fédérale pour intensifier la lutte contre la cybercriminalité; UN (ط) في عام 2010، أنشئت وحدة جديدة تضم 16 وظيفة داخل مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية لتكثيف مكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني؛
    Actuellement, l'organisation judiciaire fédérale est en révision totale. UN وتجري حالياً مراجعة كاملة لتنظيم الجهاز القضائي الاتحادي.
    Comme les Samoa américaines ne relèvent pas d'une instance judiciaire fédérale, aucune disposition n'est prévue par la loi pour faire appel des décisions de la Haute Cour devant un tribunal fédéral de district. UN وحيث إن ساموا الأمريكية ليست جزءا من مقاطعة أو دائرة قضائية اتحادية تابعة للولايات المتحدة، لا توجد أحكام قانونية تنص على استئناف قرارات المحكمة العليا أمام محكمة تابعة لمقاطعة اتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد