ويكيبيديا

    "judiciaire principal des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم
        
    • القضائية الرئيسية للأمم
        
    • القضائية الرئيسية في الأمم
        
    • القضائي الرئيسي التابع للأمم
        
    Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de quinze juges élus pour neuf ans par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Chapitre premier Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de quinze juges élus pour neuf ans par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Intervenir pour interpréter, pour donner l'interprétation judiciaire directe de la Charte, et cette interprétation doit être du ressort, à notre avis, de l'organe judiciaire principal des Nations Unies qu'est la Cour internationale de Justice. UN ونرى أنه ينبغي أن يقع هذا التفسير ضمن اختصاص المحكمة، بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة.
    Grâce au travail intense de la Cour, les États qui envisagent de saisir l'organe judiciaire principal des Nations Unies peuvent avoir l'assurance que l'affaire qu'ils entendent porter devant elle sera réglée dans des délais satisfaisants compte tenu des particularités de chaque espèce. UN وبفضل عمل المحكمة الدؤوب، صار بإمكان الدول التي تفكر في اللجوء إلى الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة أن تكون واثقة الآن من أن القضايا التي تنوي عرضها على المحكمة سيبت فيها في الوقت المناسب، مع مراعاة الجوانب الخاصة بكل قضية.
    Rappelant que la Cour internationale de Justice est l'organe judiciaire principal des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى أن محكمة العدل الدولية هي الهيئة القضائية الرئيسية في الأمم المتحدة،
    Cela témoigne en outre du caractère véritablement universel de la Cour et de son importance en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN كما يوضح التقرير الطابع العالمي الحقيقي للمحكمة، وأهميتها بصفتها الجهاز القضائي الرئيسي التابع للأمم المتحدة.
    Chapitre premier Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de quinze juges élus pour neuf ans par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Chapitre premier Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de quinze juges élus pour neuf ans par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de 15 juges élus pour neuf ans par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de 15 juges élus pour neuf ans par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de 15 juges élus pour neuf ans par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن لولاية مدتها تسع سنوات.
    Chapitre premier Organe judiciaire principal des Nations Unies, la Cour internationale de Justice est composée de quinze juges élus pour neuf ans par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا ينتخبهم مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة لولاية مدتها تسع سنوات.
    Pour terminer, je voudrais réaffirmer la grande importance que nous attachons à la noble cause et à l'action de la Cour internationale de Justice en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN وفي الختام، أود أن أكرر التأكيد على الأهمية البالغة التي نوليها للقضية السامية التي تمثلها محكمة العدل الدولية بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة.
    Si l'on veut que le rôle de la Cour en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies soit renforcé, il faut que la communauté internationale aussi joue un rôle important. UN وإذا أريد تعزيز دور المحكمة في المستقبل بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة، فلدى المجتمع الدولي دور رئيسي عليه أن يلعبه.
    Nous estimons que le Conseil gagnerait à se servir davantage de l'expérience de l'organe judiciaire principal des Nations Unies pour renforcer la valeur juridique de ses résolutions qui visent à instaurer la paix et la sécurité internationales. UN ونؤمن بأن المجلس سيستفيد من زيادة استخدامه لتجربة الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة بغية تعزيز القيمة القانونية لقراراته الساعية إلى إرساء السلام والأمن الدوليين.
    L'importance du principe du libre choix des moyens pacifiques de règlement a été soulignée. Le rôle que jouait la Cour internationale de Justice en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies a été mis en exergue. UN وتم التشديد على أهمية الاختيار الحر لسبل تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وإبراز الدور الذي تؤديه محكمة العدل الدولية بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة.
    Comment expliquer qu'en cette matière les ordonnances de la Cour, organe judiciaire principal des Nations Unies qui a vocation à contribuer au maintien de la paix par le droit, ne soient rien d'autre que des pétitions de principe, puisqu'il ne peut être fait recours, le cas échéant, à l'Article 94 de la Charte pour assurer leur exécution? UN وقال إن من الصعب شرح كيف تكون أوامر الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة، التي لها ولاية الإسهام في حفظ السلام من خلال القانون، أوامر لا تزيد عن كونها طلبات غير ملزمة، حيث لا يمكن اللجوء إلى المادة 94 من الميثاق لإعمال هذه الأوامر.
    Rappelant que la Cour internationale de Justice est l'organe judiciaire principal des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى أن محكمة العدل الدولية هي الهيئة القضائية الرئيسية في الأمم المتحدة،
    Ma délégation note avec satisfaction que la Cour a continué de s'acquitter, avec authenticité et diligence, de son lourd mandat en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN ويسعد وفدي أن يلاحظ أن المحكمة قد استمرت في الاضطلاع بولايتها الشاقة بصدق واجتهاد بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية في الأمم المتحدة.
    Pour terminer, je voudrais réaffirmer la grande importance que la Tunisie attache à la noble cause et à l'action de la Cour internationale de Justice en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN ختاما، أعيد التأكيد على ما توليه تونس من أهمية متزايدة للهدف السامي لمحكمة العدل الدولية والعمل الذي تقوم به بصفتها الهيئة القضائية الرئيسية في الأمم المتحدة.
    En tant qu'État épris de paix, le Nigéria exprime son attachement et son appui sans équivoque au règlement des différends par les moyens pacifiques de la médiation, de la diplomatie préventive, de l'arbitrage et, dans certains cas particuliers, du respect des arrêts rendus par la Cour en tant qu'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN إنَّ نيجيريا، بصفتها دولة مُحبَّة للسلام، تُعرِب عن عزمها ودعمها الواضح لتسوية النزاعات بوسائل سلمية، من الوساطة والدبلوماسية الوقائية والتحكيم، ومن الامتثال لأحكام المحكمة، بصفتها الجهاز القضائي الرئيسي التابع للأمم المتحدة، في قضايا معيَّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد