ويكيبيديا

    "judiciaires du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضائية للمحكمة
        
    • القضائي للمحكمة
        
    • القضائية التي تضطلع بها المحكمة
        
    • المحكمة القضائية
        
    • القضائية لدى المحكمة
        
    • القضائية في المحكمة
        
    Parmi les questions juridiques soumises à la session figurera un examen du Règlement et des procédures judiciaires du Tribunal. UN وتشمل المسائل القانونية التي تُعرض للنظر فيها في هذه الدورات استعراض القواعد والإجراءات القضائية للمحكمة.
    En vertu de son article 23, l'Accord sera résilié à l'achèvement des activités judiciaires du Tribunal spécial. UN ووفقاً للمادة 23 من الاتفاق، تنقضي فترة الاتفاق عند إتمام الأنشطة القضائية للمحكمة الخاصة.
    Les activités judiciaires du Tribunal peuvent se résumer comme suit : le Tribunal a mené à bien quatre procès et deux affaires dans lesquelles les accusés ont plaidé coupable. UN ويمكن تلخيص اﻷنشطة القضائية للمحكمة كما يلي: أنهت المحكمة أربع محاكمات بالكامل وحالتين تتضمنان الدفوع بالذنب.
    Travaux judiciaires du Tribunal UN عاشرا - العمل القضائي للمحكمة في عام 1999
    Cette augmentation considérable des activités judiciaires du Tribunal est particulièrement louable. UN ومن الجدير بالثناء بصفة خاصة، الزيادة الهائلة في اﻷنشطة القضائية التي تضطلع بها المحكمة.
    83. À la dernière réunion plénière, les juges, constatant que la communauté internationale n’était pas suffisamment informée des activités du Tribunal, ont décidé qu’il convenait d’améliorer sensiblement les services que fournissait la Section, pour mieux répondre aux besoins des journalistes et assurer une meilleure couverture médiatique des activités judiciaires du Tribunal. UN ٨٣ - وفي الجلسة اﻷخيرة، قررت المحكمة إدراكا منها لكون المجتمع الدولي غير مطلع بما فيه الكفاية على أنشطة المحكمة، أنه ينبغي تحسين خدمات القسم تحسينا كبيرا لكي يستجيب على وجه أفضل لاحتياجات الصحفيين ولكي يضمن ﻷنشطة المحكمة القضائية تغطية إعلامية أفضل. ــ ــ ــ ــ ــ
    Il est certain que la jonction d'instances permettra d'utiliser de manière optimale les ressources judiciaires du Tribunal. UN وليس ثمة شك في أن ضم القضايا سيؤدي إلى استخدام الموارد القضائية للمحكمة على النحو اﻷمثل.
    :: Conserver et archiver les documents judiciaires du Tribunal UN :: تخزين المستندات القضائية للمحكمة وحفظها
    D’une part, il est chargé de la gestion quotidienne des activités judiciaires du Tribunal eu égard à l’application du règlement de procédure et de preuve. UN فمن ناحية، فهو يختص باﻹدارة اليومية لﻷنشطة القضائية للمحكمة مع مراعاة تطبيق قواعد اﻹجراءات وقواعد اﻹثبات.
    L'élection de ces juges dans quelques jours et leur prochaine entrée en fonctions devraient permettre d'accélérer les activités judiciaires du Tribunal. UN ويحدونا اﻷمل في أن يؤدي انتخاب القضاة في المستقبل القريب وتوليهم مناصبهم إلى التعجيل باﻷنشطة القضائية للمحكمة.
    À ce moment-là, toutes les activités judiciaires du Tribunal prendront fin. UN وعندئذ ستكون جميع الأنشطة القضائية للمحكمة قد انتهت.
    L’assistant à la documentation sera chargé auprès du fonctionnaire des publications de mettre en oeuvre la politique de distribution des documents juridiques, qui constituent la base de l’information sur les activités judiciaires du Tribunal. UN وسيعمل مساعد التوثيق مع موظف المنشورات في تنفيذ سياسة توزيع الوثائق القانونية التي تشكل أساس معرفة اﻷنشطة القضائية للمحكمة.
    83. À mesure que les activités judiciaires du Tribunal prennent de l'ampleur, la profession juridique porte un intérêt croissant à ses travaux. UN ٨٣ - وبازدياد اﻷنشطة القضائية للمحكمة ازداد اهتمام المهنيين القانونيين بها.
    La programmation des réunions judiciaires du Tribunal à l'occasion de ses sessions administratives a aussi permis de réaliser des économies. UN وتسنى أيضاً تحقيق وفورات من خلال تحديد مواعيد الجلسات القضائية للمحكمة بالاقتران مع الجلسات العادية التي تعقدها المحكمة للنظر في المسائل غير القضائية.
    Pour préparer le transfert des dossiers et archives au Mécanisme, toutes les sections du Greffe ont coopéré avec la Section des archives et dossiers du Mécanisme, qui exploite un centre d'archivage des dossiers non judiciaires du Tribunal. UN 70 - وفي إطار التحضير لنقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية، تعاونت جميع أقسام قلم المحكمة مع قسم المحفوظات والسجلات في الآلية الذي يشغل مركزا للسجلات المركزية يحوي السجلات غير القضائية للمحكمة.
    Les activités judiciaires du Tribunal sont menées dans les trois Chambres de première instance siégeant à Arusha et à la Chambre d'appel siégeant à La Haye. UN 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها.
    :: Conserver et archiver les documents judiciaires du Tribunal; UN :: حفظ المستندات القضائية للمحكمة
    L'affectation au Greffe d'un conseiller pour les questions d'égalité entre les sexes a encouragé l'adoption de mesures stratégiques pour le suivi des opérations judiciaires du Tribunal afin de vérifier si les questions de sexospécificité sont bien prises en compte. UN وقد وفر إنشاء وظيفة مستشار جنساني في مكتب المسجل زخما لاتخاذ المزيد من الإجراءات الاستراتيجية في رصد العمليات القضائية للمحكمة بطريقة تراعي نوع الجنس.
    Le volume des activités judiciaires du Tribunal a sensiblement augmenté au cours des deux derniers exercices. UN ١٢ - زاد حجم العمل القضائي للمحكمة زيادة كبيرة على مدى الفترتين الماليتين الماضيتين.
    9. Accueille favorablement l'élaboration de la stratégie d'achèvement des travaux et invite le Tribunal à la revoir, selon qu'il conviendra, pour tenir compte des dispositions des résolutions 1503 (2003) et 1512 (2003) du Conseil de sécurité et du renforcement des capacités judiciaires du Tribunal qui en a résulté; UN 9 - ترحب بوضع استراتيجية الإنجاز وتدعو المحكمة إلى تنقيح الاستراتيجية، بحسب الاقتضاء، لكي توضع في الاعتبار أحكام قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1512 (2003) وقدرة المحكمة القضائية المتزايدة الناتجة عن ذلك؛
    7. Souscrit à la recommandation du Comité consultatif selon laquelle les activités judiciaires du Tribunal doivent avoir la priorité sur les activités de relations publiques et la participation à des rencontres extérieures; UN 7 - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن تعطي للأنشطة القضائية في المحكمة الأولوية على أنشطة العلاقات العامة وحضور الاجتماعات الخارجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد