< < À sa 4212e séance, tenue à huis clos le 31 octobre 2000, le Conseil de sécurité a examiné la question intitulée " Exposé du juge Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice " . | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 4212 المعقودة جلسة خاصة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في البند المعنون " إحاطة إعلامية مقدمة من القاضي غيلبرت غويوم رئيس المحكمة الدولية " . |
Ma délégation tient à remercier le juge Gilbert Guillaume pour son rapport décrivant la situation actuelle de la Cour internationale de Justice. | UN | ويود وفدي أن يتقدم بالشكر إلى القاضي جيلبير غييوم على تقريره الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية. |
Le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Gilbert Guillaume, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان رئيس محكمة العدل الدولية، القاضي غيلبيرت غيلاومي. |
Le Président de la Cour internationale de Justice, Son Excellence le juge Gilbert Guillaume, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان رئيس محكمة العدل الدولية، سعادة القاضي غيلبرت غيوم. |
Par une lettre datée du 4 novembre 2004, adressée aux États parties au Statut de la Cour internationale de Justice, le Secrétaire général a appelé l'attention sur le fait qu'un siège de la Cour était devenu vacant par suite de la démission, prenant effet le 11 février 2005, du juge Gilbert Guillaume (France). | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، موجهة إلى الدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه الأمين العام الانتباه إلى الشاغر الذي نجم في محكمة العدل الدولية عن استقالة القاضي جيلبير غييوم (فرنسا) اعتبارا من 11 شباط/ فبراير 2005. |
Le 4 novembre 2004, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1571 (2004) dans laquelle il a fixé au 15 février 2005 la date de l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission du juge Gilbert Guillaume de la Cour internationale de Justice. | UN | في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1571 (2004) الذي يحدد 15 شباط/ فبراير 2005 موعدا للانتخابات الرامية إلى شغل الشاغر الناشئ عن استقالة القاضي جيلبير غييوم من محكمة العدل الدولية. |