ويكيبيديا

    "julio prado vallejo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خوليو برادو فاييخو
        
    • خوليو برادو فاليخو
        
    • خوليو برادو باييخو
        
    • خوليو فرادو فاييخو
        
    • انتهت إليها اللجنة
        
    Ont été réélus : M. Nisuke Ando, Mme Christine Chanet, M. Omran El Shafei et M. Julio PRADO VALLEJO. UN وأعيد انتخاب اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو، والسيدة كريستين شانيه، والسيد عمران الشافعي، والسيد خوليو برادو فاييخو.
    M. Julio PRADO VALLEJO Équateur UN السيد خوليو برادو فاييخو إكوادور
    * Nommé en 2006, conformément au paragraphe 6 de l'article 17 de la Convention, à la suite de la démission de M. Julio PRADO VALLEJO. UN عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو.
    À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio PRADO VALLEJO a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée; UN وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو برادو فاليخو عضو اللجنة، اتصالات مع السلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة؛
    6. Le Comité a exprimé sa profonde tristesse au sujet du décès de M. Julio PRADO VALLEJO. UN 6- وأعربت اللجنة عن الأسى البالغ لوفاة السيد خوليو برادو باييخو.
    À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio PRADO VALLEJO a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée. UN وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو فرادو فاييخو عضو اللجنة، اتصالات بالسلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة.
    Ont été réélus : M. Nisuke Ando, Mme Christine Chanet, M. Omran El Shafei et M. Julio PRADO VALLEJO. UN وأعيد انتخاب اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو، والسيدة كريستين شانيه، والسيد عمران الشافعي، والسيد خوليو برادو فاييخو.
    M. Julio Prado Vallejo* UN السيد خوليو برادو فاييخو* إكوادور
    M. Julio PRADO VALLEJO* Équateur UN السيد خوليو برادو فاييخو* إكوادور
    M. Julio PRADO VALLEJO** Équateur UN السيد خوليو برادو فاييخو** إكوادور
    M. Julio PRADO VALLEJO** Équateur UN السيد خوليو برادو فاييخو** إكوادور
    M. Julio PRADO VALLEJO* EQUATEUR UN السيد خوليو برادو فاييخو* اكوادور
    6. La PRÉSIDENTE s'associe à l'hommage rendu par ses collègues à Julio PRADO VALLEJO. UN 6- الرئيسة قالت إنها تشاطر التكريم الذي أفصح عنه زملاؤها للمرحوم خوليو برادو فاليخو.
    8. Sur l'invitation de la Présidente, l'assistance observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Julio PRADO VALLEJO. UN 8- وبناء على دعوة الرئيسية، لزم الحضور دقيقة صمت تكريماً لذكرى خوليو برادو فاليخو.
    M. Julio PRADO VALLEJO UN السيد خوليو برادو فاليخو
    Les cinq membres du Comité dont le nom suit ont été élus ou réélus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2004: M. Guibril Camara (Sénégal), Mme Felice Gaer (ÉtatsUnis d'Amérique), M. Claudio Grossman (Chili), M. Andreas Mavrommatis (Chypre) et M. Julio PRADO VALLEJO (Équateur). UN وانتخب الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2004: السيد جبريل كامارا (السنغال) السيدة فيليس غاير (الولايات المتحدة الأمريكية) السيد كلوديو غروسمان (شيلي)، السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) السيد خوليو برادو فاليخو (إكوادور).
    9. À sa 1728ème séance (soixante—quatrième session), le Comité a remercié deux membres sortants qui avaient longuement siégé en son sein, MM. Omran El Shafei et Julio PRADO VALLEJO, de leur contribution à ses travaux. UN 9- وفي الجلسة 1728 (الدورة الرابعة والستون) أعربت اللجنة عن تقديرها للمساهمة التي قدمها لعمل اللجنة العضوان اللذان انتهت مدتهما بعد خدمة طويلة وهما السيد عمران الشافعي والسيد خوليو برادو فاليخو.
    À l'issue de la cinquante-deuxième session (octobre-novembre 1994), le membre du Comité Julio PRADO VALLEJO a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée; UN وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين )تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(، أجرى عضو اللجنة خوليو برادو فاليخو اتصالات مع السلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة؛
    6. Le Comité a exprimé sa profonde tristesse au sujet du décès de M. Julio PRADO VALLEJO. UN 6- وأعربت اللجنة عن الأسى البالغ لوفاة السيد خوليو برادو باييخو.
    5. Les membres du Comité n'ont pas changé au cours de la période considérée, à l'exception de M. Julio PRADO VALLEJO, qui avait démissionné en mai 2006. UN 5- بقيت عضوية اللجنة كما هي أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، باستثناء السيد خوليو برادو باييخو الذي استقال في آذار/مارس 2006.
    À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio PRADO VALLEJO a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée. UN وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو فرادو فاييخو عضو اللجنة، اتصالات بالسلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة.
    du Protocole facultatif Conformément à l’article 85 du règlement intérieur, M. Julio PRADO VALLEJO n’a pas participé à l’examen de la présente communication. UN اﻵراء التي انتهت إليها اللجنة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري**

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد