Mon père dit qu'il l'a eu d'un moine dans la jungle. | Open Subtitles | قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة |
Prend moi en photo, j'suis dans la jungle, il y a des bananes partout. | Open Subtitles | تصوري وكأني في الغابة ويوجد العديد من الموز في كل مكان |
Tu te souviens, si ça partait en couille, on disait qu'on irait dans la jungle. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا نتحدث عن الانتقال إلى الغابة إن ساءت الأمور ؟ |
Et quand le gouvernement Rhondonien est retourné dans la jungle pour récolter plus de fruits pour créer l'antidote, ils ont attrapées les bucherons. | Open Subtitles | وعندما عادت حكومة روندون إلى الأدغال لجمع المزيد من الفواكه لصنع العلاج , قاموا بالقبض على قاطعي الأشجار |
Seulement dans la jungle trouvez-vous des lézards qui peuvent monter en flèche comme des dragons. | Open Subtitles | فقط في الغابة هل تجد السحالي التي يمكن أن ترتفع مثل التنين. |
Je l'ai entendu crier et je l'ai trouvée dans la jungle à 500m d'ici. | Open Subtitles | سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا |
Vous êtes un tigre, un sauvage carnivore, parcourant la jungle. | Open Subtitles | أنت النمر، أكلة اللحوم البرية، المطاردة عبر الغابة. |
En une minute, je passe d'une voiture à un bateau pirate en pleine jungle. | Open Subtitles | دقيقة أكون بحادث سيارة ثم فجأة أكون بسفينة قراصنة وسط الغابة |
Ceux d'entre nous qui ont pu s'en sortir sont partis dans la jungle, vers la frontière. | Open Subtitles | هؤلاء الذين كانوا قادرين على المشي بشكل جيد في الغابة في اتجاه الحدود |
Il est accroupi dans les buissons et il aperçoit un minuscule reflet dans la jungle. | Open Subtitles | هو احتمى فى الادغال و رأى انعكاس فى منتهى الصغر فى الغابة |
Je perds quelqu'un que j'aime, et je viens dans la jungle. | Open Subtitles | لقد فقدت شخصا ما احبة واتيت بالطائرة الى الغابة |
Disons qu'on est perdus dans la jungle depuis 20 ans ? | Open Subtitles | ماذا لو اصبحتى تأئهة فى الغابة لمدة 20 عاما |
Qu'après la destruction des nations, ce sera la jungle et qu'on se regroupera pour survivre ? | Open Subtitles | وبعد تدمير كل الأمم ستبقى فقط بعض القبائل في الأدغال تنمو وتحيا ؟ |
Elle voulait retourner à la jungle et à ses créatures. | Open Subtitles | لقد كانت تريد العودة إلى الأدغال مع الحيوانات |
Admettons que j'y aille, que j'aille dans la jungle ou je ne sais où. | Open Subtitles | دعنا نقول أنني سأذهب إلى هناك إلى الأدغال أو أياً يكن. |
Dans la jungle amazonienne, il fait chaud et humide toute l'année. | UN | وفي غابة الأمازون، الجو حار ورطب طوال السنة. |
De nombreux moines seraient contraints de se réfugier dans la jungle totalement démunis ou de quitter le pays. | UN | واضطر الكثير من الرهبان للجوء الى الغابات بلا أية وسيلة للاعالة ولمغادرة البلد. |
Dire que je vais quitter la jungle ! | Open Subtitles | لا استوعبُ أن هجرانِي للغابة هذا سيكون أبديًا. |
Une danseuse se balade dans la jungle, vêtue seulement de ses chaussures et d'un casque colonial... | Open Subtitles | حسنا، كانت هناك في أعنف أدغال بورنيو عارية تماما عدا أحذية الرقص وخوذتها |
Cet exemple est typique de la loi de la jungle. | UN | والتهم الأسد الحمل. هذه هي شريعة الغاب بعينها. |
Si vous êtes perdu dans la jungle, il est difficile d'échapper. | Open Subtitles | إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم |
On a perdu le contrôle. Il se trouve dans la jungle et met en danger nos installations. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا |
Tu veux traverser une jungle ou la forêt ? | Open Subtitles | حسنٌ, هل تريدين الذهاب عبر الغابة أم الأحراش ؟ |
Et une fois pour s'être enchaînée à un camion de bois dans la jungle Amazonienne. | Open Subtitles | ومرة واحدة للتسلسل نفسها لشاحنة تسجيل في غابات الامازون. |
Vous allez dans la jungle et vous ne voulez sûrement pas qu'une fille dérange votre plan et qu'elle fasse tout rater. | Open Subtitles | و أنتم على وشك الخروج إلى البرية ,و آخر شيء تحتاجون إليه امرآة بينكم لتختصر مجمل العملية |
J'aurais dit une jungle de poils. Des araignées sautant de poil en poil. | Open Subtitles | لقلت غابه من الشعر العانه والعناكب تقفز من شعره لشعره أخرى |
La concurrence pour le partage des ressources empêche toute espèce de dominer la jungle. | Open Subtitles | المنافسة على المصادرِ تَضْمنُ ان لا يُسيطر احد الانواعُ على الغابةِ |