ويكيبيديا

    "junte militaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس العسكري
        
    Dans ce contexte, le Comité a tenu plusieurs réunions officieuses pour dresser une liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille. UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة اجتماعات غير رسمية في عدة مناسبات بهدف وضع قائمة بأسماء أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    Dans ce contexte, le Comité a tenu plusieurs réunions officieuses pour dresser une liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille. UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة اجتماعات غير رسمية في عدة مناسبات بهدف وضع قائمة بأسماء أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    4. L'entrée à Malte et le passage en transit dans le pays des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille ne sont pas autorisés. UN ٤ - يمنع دخول أعضاء المجلس العسكري الحاكم في سيراليون وأفراد أسرهم البالغين إلى مالطة، أو مرورهم عبرها.
    C'est dans ce climat d'insécurité que la Côte d'Ivoire a connu les affrontements nés du refus de la junte militaire de proclamer les résultats de l'élection présidentielle et des appels à la contestation de ces résultats une fois proclamés. UN وفي ظل هذا المناخ الذي ينعدم فيه الأمن، عرفت كوت ديفوار المواجهات التي نجمت عن رفض المجلس العسكري الحاكم إعلان نتائج الانتخابات الرئاسية وعن النداءات التي وجهها لمعارضة هذه النتائج لدى إعلانها.
    Sous la junte militaire de gouvernement, présidée par le général Oswaldo López Arellano, ont été prises d'autres dispositions en faveur des ouvriers et des paysans. UN وسنَّ المجلس العسكري الحاكم، الذي كان يترأسه الجنرال أوسفلدو لوبيز أريانو، أحكاماً أخرى لصالح العمال والمزارعين في القطاع الزراعي.
    Le 14 janvier 1998, le Président Clinton a signé une proclamation interdisant aux membres de la junte militaire de la Sierra Leone et aux membres adultes de leur famille d'entrer aux États-Unis, en tant qu'immigrants ou non-immigrants. UN في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وقع الرئيس كلينتون على إعلان رسمي بوقف دخول أعضاء المجلس العسكري في سيراليون واﻷفراد البالغين من عائلاتهم أراضي الولايات المتحدة، بصفة مهاجرين أو غير مهاجرين.
    Le Conseil de sécurité a, notamment, de nouveau condamné le renversement du gouvernement démocratiquement élu du Président Kabbah ; demandé à la junte militaire de prendre immédiatement les mesures nécessaires en vue du rétablissement inconditionnel de ce gouvernement; et souligné la nécessité d’appliquer l’Accord d’Abidjan, qui constituait toujours un cadre viable pour la paix, la stabilité et la réconciliation en Sierra Leone. UN أدان مجلس اﻷمن، في جملة أمور، اﻹطاحة بحكومة الرئيس كباح المنتخبة ديمقراطيا، وطلب إلى المجلس العسكري إعادة تلك الحكومة دون قيد أو شرط، وأكد الحاجة إلى تنفيذ اتفاق أبيدجان، الذي ما زال يشكل إطارا قابلا للبقاء للسلام والاستقرار والمصالحة في سيراليون.
    Le 8 janvier 1998, le Comité a publié la première liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone qui doit être périodiquement mise à jour. UN وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنــة أول قائمــة باسماء أعضاء المجلس العسكري لسيراليون، على أن تستكمل بصورة منتظمة.
    Conformément au mandat constitutionnel, un plébiscite a été organisé le 5 octobre 1988, en vue d'entériner ou de rejeter la désignation du général Pinochet (décidée par la junte militaire de Gouvernement) au poste de Président pour la période de transition vers la démocratie qui devait s'étendre jusqu'en 1997, en application de la Constitution. UN ووفقا لأحكام الدستور، جرى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988 استفتاء بغرض تصديق أو رفض تعيين الجنرال بينوشيه - أي تعيينه من قِبَل المجلس العسكري الحاكم - رئيساً للجمهورية في فترة الانتقال إلى الديمقراطية التي تدوم حتى عام 1997، وفقا لما ينص عليه الدستور.
    Dans sa résolution 1132 (1997) du 8 octobre 1997, le Conseil de sécurité a imposé un embargo sur les livraisons de pétrole et d'armes à la Sierra Leone, ainsi que des restrictions sur les déplacements des membres de la junte militaire de cet État. UN فرض مجلس الأمن، في قراره 1132 (1997) المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1997، حظرا على توريد النفط والأسلحة إلى سيراليون، كما فرض قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري الحاكم في سيراليون.
    La Thaïlande empêchera les membres de la junte militaire de la Sierra Leone et les membres adultes de leur famille d'entrer en Thaïlande ou de transiter par son territoire dès qu'elle aura reçu la liste de ces membres du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1132 (1997) concernant la Sierra Leone. UN وستمنع تايلند أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم الراشدين من دخول أو عبور أراضيها فور استلام قائمة بأسماء هؤلاء اﻷفراد من لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٢٣١١ )٧٩٩١( بشأن سيراليون. ــ ــ ــ ــ ــ
    La première liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone, qui devra être mise à jour régulièrement, a été publiée le 8 janvier 1998, et elle a été communiquée par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d'une note verbale datée du même jour (SC/6464). UN وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة أول قائمة بأفراد المجلس العسكري لسيراليون، التي من المقرر استكمالها بصورة منتظمة، وأحالها الرئيس إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في اليوم نفسه )(SC/6464.
    Le décret interdit aux membres de la junte militaire de la Sierra Leone et aux membres adultes de leur famille, d'après la liste établie par le Comité du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies créé par la résolution 1132 (1997) du Conseil, d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie ou d'y passer en transit. UN ويحظر المرسوم أيضا على أعضاء المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم الراشدين على النحو المحدد في القائمة التي وضعتها لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار المجلس ١١٣٢ )١٩٩٧( دخول إقليم الاتحاد الروسي أو المرور عبره.
    La première liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone, qui devra être mise à jour régulièrement, a été publiée le 8 janvier 1998, et elle a été communiquée par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d’une note verbale datée du même jour (SC/6464). UN وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة أول قائمة بأفراد المجلس العسكري لسيراليون، التي من المقرر استكمالها بصورة منتظمة، وأحالها الرئيس إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في اليوم نفسه )(SC/6464.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد