Nous sommes également heureux de saluer le nouveau Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Jurica, Représentant permanent de la Croatie. | UN | ويسرنا أيضا أن نرحب بالرئيس الجديد للجنة مكافحة الإرهاب والممثل الدائم لكرواتيا، السفير يوريكا. |
Durant la brève période qui s'est écoulée depuis sa prise de fonctions, l'Ambassadeur Jurica a déjà montré qu'il était un vrai chef. | UN | وقد برهن السفير يوريكا بالفعل خلال فترة رئاسته القصيرة على مقدرته القيادية الفعالة. |
Nous nous félicitons également des efforts déployés par l'Ambassadeur Jurica de Croatie, Président du Comité contre le terrorisme. | UN | ونقدر عاليا كذلك جهود رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، السفير يوريكا ممثل كرواتيا. |
Ce jour-là, Jurica Bozic est venu me chercher, m'a emmenée dans la pièce voisine et m'a violée. | UN | م. في حجرة منفصلة . وفي اليوم نفسه جاء يوريكا بوزيتش الى حجرتنا ، واقتادوني الى حجرة مجاورة واغتصبني . |
En 2009, le Groupe de travail a été présidé par Neven Jurica (Croatie). | UN | وفي عام 2009، شغل نيفين يوريتسا (كرواتيا) منصب رئيس الفريق العامل. |
Je crois qu'avec la présence conjuguée de M. Smith et de l'Ambassadeur Jurica au poste de Président du Comité contre le terrorisme du Conseil, notre lutte contre le terrorisme est empreinte d'une nouvelle vitalité. | UN | وأعتقد أن الجمع بين اضطلاعه بهذا الدور ورئاسة السفير يوريكا للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للمجلس قد أوجد حيوية جديدة في عملنا لمكافحة الإرهاب. |
L'Ambassadeur Jurica a également fait une déclaration au nom des trois Présidents des Comités, afin d'informer le Conseil de la coopération en cours entre les trois Comités et leurs organes d'experts. | UN | وأدلى السفير يوريكا أيضا ببيان بالنيابة عن رؤساء اللجان الثلاثة جميعهم، يوفر معلومات موجزة للمجلس بشأن التعاون الجاري فيما بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
M. Jurica (Croatie) (parle en anglais) : La Croatie aligne sa déclaration sur celle faite par le représentant de la République tchèque au nom de l'Union européenne et voudrait ajouter les commentaires suivants. | UN | السيد يوريكا (كرواتيا) (تكلم بالإنكليزية): بعد تأييد كرواتيا للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، تود أن تدلي بالملاحظات الإضافية التالية. |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
S.E. M. Neven Jurica | UN | سعادة السيد نيفين يوريكا |
Présidente : Neven Jurica (Croatie) | UN | الرئيسة: نيفين يوريتسا (كرواتيا) |
M. Jurica (Croatie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | السيد جوريكا (كرواتيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
25. BOZIC Jurica, de Potocani, commune d'Odzak, en fuite. | UN | ٢٥ - بوزيتش يوريتشا من بوتوتشاني في ناحية أوجاك ، وهو طليق . |