ويكيبيديا

    "juridictions internationales et autres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها
        
    • المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من
        
    • أصدرتها المحاكم الدولية وغيرها من
        
    • والتي أصدرتها المحاكم الدولية وغيرها
        
    • والتي أصدرتها المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها
        
    1. Constate que de plus en plus de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux font référence aux articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite; UN 1 -تقر بأن عددا متزايدا من الأحكام الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات يشير إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا؛
    Elle a de nouveau prié le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à présenter par écrit de nouvelles observations sur toute suite qui pourrait être donnée aux articles et l'a également prié d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles. UN وكررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام دعوة الحكومات إلى تقديم المزيد من التعليقات الخطية على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد، كما طلبت إليه أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى المواد.
    L'Assemblée a prié le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante-huitième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها إشارة إلى المواد، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وأن يقدم ذلك قبل بدء دورتها الثامنة والستين بوقت كاف.
    Le fait que, d'après le rapport du Secrétaire général, les juridictions internationales et autres organes internationaux ont déjà fait référence dans 129 cas à ces articles, en tant que règle établie du droit international ou expression de principes acceptés du droit international, témoigne de leur incidence sur le règlement international des différends. UN وحقيقة أن المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات أشارت بالفعل إلى هذه المواد، كما جاء في تقرير الأمين العام، في 129 حالة بوصفها قواعد راسخة من القانون الدولي أو تعبيراً عن أنها مبادئ مقبولة من مبادئ القانون الدولي يجسد تأثيرها على تسوية المنازعات الدولية.
    Depuis la parution de la première compilation, il s'est produit 25 nouveaux cas dans lesquels des juridictions internationales et autres organes internationaux ont fait état dans leurs décisions des articles et commentaires sur la responsabilité de l'État. UN 7 - ومنذ إصدار المجموعة الأولى، جرت الإشارة إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول وشروح تلك المواد 25 مرة إضافية في القرارات التي أصدرتها المحاكم الدولية وغيرها من الهيئات.
    Par note verbale datée du 10 mars 2011, le Secrétaire général a invité les gouvernements à lui présenter d'ici au 1er février 2013 des informations concernant les décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles pour insertion dans une compilation actualisée. UN 4 - وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 10 آذار/مارس 2011، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تقدم، في موعد أقصاه 1 شباط/فبراير 2013، معلومات بشأن القرارات التي تشير إلى تلك المواد، والتي أصدرتها المحاكم الدولية وغيرها من الهيئات، من أجل إدراج تلك المعلومات في مجموعة مستكملة.
    Il serait aussi demandé au Secrétaire général d'établir une première compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles et d'inviter les Gouvernements à communiquer des informations sur leur pratique à cet égard. UN وتطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يعد مجموعة أولية من القرارات التي تشير إلى هذه المواد والتي أصدرتها المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن.
    1. Constate que de plus en plus de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux font référence aux articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite ; UN 1 - تقر بأن عددا متزايدا من القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات يشير إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا؛
    Prenant note avec satisfaction de la compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, établie par le Secrétaire général, UN وإذ تلاحظ مع التقدير مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد، والتي أعدها الأمين العام()،
    Prenant note avec satisfaction de la compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles établie par le Secrétaire général, UN وإذ تلاحظ مع التقدير مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد والتي أعدها الأمين العام()،
    3. Prie également le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante-huitième session ; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم ذلك قبل بدء دورتها الثامنة والستين بوقت كاف؛
    3. Prie également le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante-huitième session; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم ذلك قبل بدء دورتها الثامنة والستين بوقت كاف؛
    Elle prierait également le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante-huitième session. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستكمل مرة أخرى مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة بالمواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن. وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تلك المعلومات قبل وقت كاف من انعقاد دورتها الخامسة والستين.
    L'Assemblée a de nouveau prié le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à présenter par écrit leurs observations sur la suite à donner aux articles et d'actualiser la compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام مجددا " دعوة الحكومات إلى تقديم تعليقات مكتوبة على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن هذه المواد " ، كما طلبت إليه " أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد " ().
    3. Prie également le Secrétaire général d'actualiser la compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante-cinquième session ; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم هذه المواد قبل بدء دورتها الخامسة والستين بوقت كاف؛
    4. Prie également le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante et onzième session; UN 4 -تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة الأحكام الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم ما لديه في هذا الصدد قبل بدء دورتها الحادية والسبعين بوقت كاف؛
    4. Prie également le Secrétaire général d'actualiser la compilation de décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles, d'inviter les gouvernements à faire connaître leur pratique dans ce domaine, et de lui présenter ces informations bien avant sa soixante et onzième session ; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحدث مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم ما لديه في هذا الصدد قبل بدء دورتها الحادية والسبعين بوقت كاف؛
    La délégation italienne propose donc que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général d'élaborer une nouvelle compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux mentionnant des articles, en invitant les gouvernements à fournir eux aussi des informations à cet égard. UN ولهذا يود وفده أن يقترح على الجمعية العامة أن تطلب من الأمين العام إعداد مجموعة أخرى من قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات يشير إلى المواد، ويدعو الحكومات أيضاً إلى تقديم معلومات في هذا الصدد.
    Par une note verbale datée du 6 mars 2009, le Secrétaire général a invité les gouvernements à présenter d'ici au 1er février 2010 des informations concernant les décisions de juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles pour inclusion dans une compilation actualisée. UN 4 - وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 6 آذار/مارس 2009، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تقدم، في موعد أقصاه 1 شباط/فبراير 2010، معلومات بشأن القرارات التي تشير إلى تلك المواد والتي أصدرتها المحاكم الدولية وغيرها من الهيئات، من أجل إدراج تلك المعلومات في مجموعة مستكملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد