ويكيبيديا

    "juridiques ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القانونية التالية
        
    Les textes juridiques ci-après sont applicables aux enfants dans le contexte de ces conflits : UN وتنطبق المعايير القانونية التالية على الأطفال في النزاعات المسلحة:
    Les mesures juridiques ci-après ont été prises à l'échelon national pour garantir le droit au travail : UN واتُخذت التدابير القانونية التالية على المستوى الوطني لضمان حق العمل:
    Elle se compose des lois, décisions, règlements et autres procédures juridiques ci-après : UN ويتألف ذلك التشريع من القوانين والقرارات واللوائح وغيرها من الإجراءات القانونية التالية:
    Elle se compose des lois, décisions, règlements et autres procédures juridiques ci-après : UN ويتألف ذلك التشريع من القوانين والقرارات واللوائح وغيرها من الإجراءات القانونية التالية:
    Il est possible de citer, à titre non limitatif, les instruments juridiques ci-après : UN ويمكن الإشارة، على سبيل المثال، إلى الصكوك القانونية التالية:
    A cet égard, le Mali a ratifié les instruments juridiques ci-après : UN وفي هذا الصدد، صدقت مالي على الصكوك القانونية التالية:
    A cet égard la République de Djibouti a ratifié les instruments juridiques ci-après : UN وفي هذا الصدد، صدقت جيبوتي على الصكوك القانونية التالية.
    :: Ratification et mise en œuvre des instruments juridiques ci-après : UN :: التصديق على تطبيق الصكوك القانونية التالية:
    Les rapports familiaux sont régis par les textes juridiques ci-après : UN 447- تخضع العلاقات الأسرية للنصوص القانونية التالية:
    Les normes juridiques ci-après sont applicables aux enfants dans les situations de conflit armé : UN 249 - المعايير القانونية التالية تنطبق على الأطفال والنزاع المسلح:
    L'Angola est partie aux instruments juridiques ci-après : UN أنغولا طرف في الصكوك القانونية التالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد