ويكيبيديا

    "juridiques du ministère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القانونية بوزارة
        
    • القانونية في وزارة
        
    • القانونية التابعة لوزارة
        
    • القضائية التابعة لوزارة
        
    • القانونيين بوزارة
        
    • القانونية في الوزارة
        
    Actuellement Sous-Directeur général à la Direction des affaires juridiques du Ministère iraquien des droits de l'homme. UN أعمل حالياً مديراً عاماً مساعداً، في الدائرة القانونية بوزارة حقوق الإنسان في العراق.
    Réunion avec des hauts fonctionnaires de la Direction des affaires juridiques du Ministère des affaires du cabinet UN اجتماع مع موظفين سامين في إدارة الشؤون القانونية بوزارة مجلس شؤون الوزارة
    Le juge Almiro Rodrigues exerce actuellement les fonctions de procureur général adjoint et de président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل.
    M. Massieu a travaillé à la Direction générale des affaires juridiques du Ministère mexicain des affaires étrangères et à l'ambassade du Mexique au Costa Rica. UN وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا.
    M. Cosmin Dinescu, Directeur général des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères UN السيد كوسمين دينيسكو، المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية؛
    Une adjonction intitulée < < droits en matière de sexualité et de reproduction > > qui a été proposée à ce projet, est à nouveau analysée à l'heure actuelle par le Département des affaires juridiques du Ministère de la santé. UN ويجري تقديم إضافة بشأن الحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية؛ وتعكف الإدارة القانونية التابعة لوزارة الصحة حالياً على مراجعته.
    Le 25 février 2010, la même Chambre a également rendu son jugement dans l'affaire Ephrem Setako, lieutenant-colonel et Directeur à la Direction des affaires juridiques du Ministère de la défense. UN 25 - في 25 شباط/فبراير 2010، أصدرت الدائرة نفسها حكما في قضية إفريم سيتاكو، وهو حامل لرتبة مقدم ومدير شعبة الشؤون القضائية التابعة لوزارة الدفاع.
    Membre du Comité d'experts juridiques du Ministère de l'éducation UN 1999-2004 عضو لجنة الخبراء القانونيين بوزارة التعليم
    Procureur général adjoint et Président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN نائب المدعي العام ورئيس مكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل
    2001 : Président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN 2001، رئيس هيئة مكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل؛
    Depuis 1997 : Juriste au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères italien, spécialisé dans le domaine du droit pénal international. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. UN وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية.
    En vue de consolider les acquis législatifs, un projet de code rural, accordant une place de choix aux questions relatives à la lutte contre la désertification, est en cours d’élaboration par les services juridiques du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement du territoire. UN دعماً للمنجزات التشريعية، يقوم قسم الشؤون القانونية بوزارة البيئة والتخطيط العمراني حالياً بإعداد مشروع مدونة ريفية، تفسح مكاناً مميزاً للمسائل المتعلقة بمكافحة التصحر.
    Conseiller juridique auprès du Département des traités et des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères de septembre 1977 à mai 1979 UN مستشار قانوني لدى إدارة المعاهدات والشؤون القانونية بوزارة الخارجية، من أيلول/سبتمبر ٧٧٩١ إلى أيار/مايو ٩٧٩١.
    Directeur adjoint du Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN 1994-1997 نائب مدير إدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية الاتحاد الروسي
    Il est depuis 2007 Sous-Directeur du droit de la mer, du droit fluvial et des pôles, à la Direction des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères et européennes. UN ومنذ 2007، عمل بصفة نائب مدير لقانون البحار والأنهار والقطبين في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية والشؤون الأوروبية.
    Directeur des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN مدير الشؤون القانونية في وزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية
    M. Volodymyr G. Krokhmal, Directeur général adjoint des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine UN كروخمال، نائب المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    Dans le cadre de leurs activités dans ce domaine, le Haut Commissariat et le Centre ont directement aidé le Bureau des lois et des consultations juridiques du Ministère de la justice. UN ومن أنشطة المفوضية والمركز في هذا المجال تقديم المساعدة المباشرة إلى مكتب التشريع والفتاوى القانونية في وزارة العدل.
    et la Terre de la Reine-Maud La demande a été présentée à la Commission le 9 avril 2010 par M. Olav Myklebust, Directeur général adjoint du Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères et Chef de la délégation. UN 38 - قام أولاف مايكلبصت، المدير العام بالوكالة لإدارة الشؤون القانونية التابعة لوزارة الخارجية، ورئيس الوفد، بعرض الطلب على اللجنة في 9 نيسان/أبريل 2010.
    37. La Direction des affaires juridiques du Ministère fédéral de la défense est responsable des affaires des Forces armées fédérales dans le domaine de compétence juridique du Ministère. UN 37- إن مديرية الشؤون القانونية التابعة لوزارة الدفاع الاتحادية هي المسؤولة عن قضايا القوات المسلحة الاتحادية التي تدخل في مجال الاختصاص القانوني للوزارة.
    Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères, coordonnateur des services juridiques du Ministère. UN أمين عام لوزارة الخارجية معني بتنسيق الخدمات القانونية في الوزارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد