ويكيبيديا

    "juridiques du système" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القانونيين التابعين لمنظومة
        
    • القانونيين لمنظومة
        
    • القانونية للنظام
        
    • القانونيون في منظومة
        
    • القانونيين بمنظومة
        
    e) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    e) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    Dans ce contexte, les membres du CCS rappellent en outre que, sur la recommandation des conseillers juridiques du système des Nations Unies, le CCS avait décidé en 2001 de ne pas poursuivre l'idée d'introduire un mécanisme de recours intermédiaire. UN وفي هذا السياق، يذكّر أعضاء المجلس أيضا بأنه، بناء على توصية من المستشارين القانونيين لمنظومة الأمم المتحدة قرر المجلس، في عام 2001، عدم المضي في إنشاء آلية استئناف أعلى.
    À la soixante-deuxième session, la Cinquième Commission et la Sixième Commission se sont saisies de ce rapport, la Sixième se concentrant sur les aspects juridiques du système proposé. UN وأثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، نظرت اللجنتان الخامسة والسادسة في ذلك التقرير، حيث ركزت اللجنة السادسة على الجوانب القانونية للنظام الجديد.
    Les conseillers juridiques du système des Nations Unies n’avaient relevé que quatre cas d’annulation en 25 ans. UN وقد أفرد المستشارون القانونيون في منظومة اﻷمم المتحدة أربع قضايا فحسب خلال اﻟ ٢٥ عاما الماضية.
    Le rapport et les recommandations des conseillers juridiques du système des Nations Unies ont été examinés par le Comité administratif de coordination (CAC) à sa deuxième session ordinaire en octobre 1999. UN 170- وقد نظرت لجنة التنسيق الإدارية، خلال دورتها العادية الثانية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1999، في تقرير وتوصيات المستشارين القانونيين بمنظومة الأمم المتحدة.
    b) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (ب) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    e) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    e) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (هـ) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين التابعين للأمم المتحدة وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    ii) Coopération avec les institutions spécialisées et d'autres organismes et coordination des arrangements institutionnels les concernant. Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions; UN ' 2` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بذلك؛
    b) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (ب) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    b) Renforcement de la coordination des travaux des conseillers juridiques et des attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies UN (ب) تعزيز التنسيق في عمل المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة
    b) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies, participation à ces réunions et coordination des arrangements institutionnels permettant aux institutions spécialisées et aux organisations apparentées d'examiner des questions d'intérêt commun; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تُعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في ما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون/التنسيق بشأن الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات المعنية في ما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    v) Coopérer avec les institutions spécialisées, en coordonnant les arrangements institutionnels les concernant, et avec d'autres organismes internationaux ou nationaux s'occupant de questions d'intérêt commun; organiser des réunions avec les conseillers ou attachés de liaison juridiques du système des Nations Unies et s'y faire représenter; UN `5 ' التعاون مع الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بها، والتعاون مع المنظمات الدولية والوطنية الأخرى التي تعالج المسائل موضع الاهتمام المشترك، والتمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع مسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، والقيام بعقد هذه الاجتماعات؛
    La Banque et le Fonds participent régulièrement aux réunions périodiques des conseillers juridiques du système des Nations Unies. UN كما يشترك كل من البنك والصندوق بصورة منتظمة في الاجتماعات الدورية للمستشارين القانونيين لمنظومة اﻷمم المتحدة. حاي عشر - التوصيات
    À cet égard, les inspecteurs sont conscients qu'à sa deuxième session ordinaire d'octobre 1999, le Comité administratif de coordination (CAC) a pris note du rapport et des recommandations des conseillers juridiques du système des Nations Unies. UN 120- وفي هذا الصدد يدرك المفتشون أن لجنة التنسيق الإدارية قد أحاطت علما في دورتها العادية الثانية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بتقرير وتوصيات المستشارين القانونيين لمنظومة الأمم المتحدة.
    A sa deuxième session ordinaire, en octobre 1999, le Comité administratif de coordination (CAC) a examiné le rapport et les recommandations des conseillers juridiques du système des Nations Unies. UN 152- وفي دورتها العادية الثانية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1999، نظرت لجنة التنسيق الإدارية في تقرير وتوصيات المستشارين القانونيين لمنظومة الأمم المتحدة.
    En 1997, le cours général était intitulé «Les fondements juridiques du système international : organisation – élaboration des lois – application des lois». UN وفي سنة ١٩٩٧ حملت الدورة الدراسية العامة عنوان " اﻷسس القانونية للنظام الدولي: التنظيم، وسن القانون، وتنفيذ القانون " .
    Les conseillers juridiques du système des Nations Unies n’avaient relevé que quatre cas d’annulation en 25 ans. UN وقد أفرد المستشارون القانونيون في منظومة اﻷمم المتحدة أربع قضايا فحسب خلال اﻟ ٢٥ عاما الماضية.
    Eu égard aux observations faites par la Commission de la fonction publique internationale, il convient de relever que, dans son rapport annuel pour l’année 1998 (A/53/30), la Commission avait noté avec satisfaction que les conseillers juridiques du système des Nations Unies examinaient la possibilité d’obtenir des avis consultatifs avant l’adoption ou la mise en oeuvre de décisions ou de recommandations concernant le régime commun. UN ١١ - وبالنظر إلى التعليقات التي أبدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، جدير باﻹشارة أن اللجنة كانت قد لاحظت في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٨ (A/53/30) مع الارتياح أن المستشارين القانونيين بمنظومة اﻷمم المتحدة ينظرون في إمكانية الحصول على فتوى قضائية قبل اتخاذ أي قرار أو توصية بشأن النظام الموحد أو قبل تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد