De plus, il ne serait pas justifié d'appliquer des valeurs de marché à des avoirs détenus jusqu'à l'échéance. | UN | أضف الى ذلك، أنه ليس من الملائم فيما يقال تطبيق قيم سوقية على أصول تحتجز حتى تاريخ الاستحقاق. |
Placements détenus jusqu'à l'échéance | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Le FENU classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. | UN | وقد صنف الصندوق حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Actifs financiers qu'il est prévu de détenir jusqu'à l'échéance | UN | الأصول المالية المحتفظ بها حتى أجل الاستحقاق |
Les titres détenus jusqu'à l'échéance sont des actifs financiers à rendement fixe ou déterminable et échéance fixe que le FENU a l'intention manifeste et la capacité de conserver jusqu'à leur échéance. | UN | الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق هي أصول مالية ذات مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد وتواريخ استحقاق ثابتة يعتزم الصندوق الاحتفاظ بها حتى تاريخ استحقاقها ولديه القدرة على ذلك. |
Les placements détenus jusqu'à l'échéance sont des actifs financiers non dérivés à paiements fixes ou déterminables et à échéance fixe, que le FNUAP a l'intention manifeste et la capacité de conserver jusqu'à leur échéance. | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق هي أصول مالية غير مشتقة ذات مدفوعات ثابتة أو يمكن تحديدها وذات تواريخ استحقاق ثابتة، يعتزم الكيان الاحتفاظ بها حتى حلول أجل استحقاقها وله القدرة على ذلك. |
Total des placements appartenant au PNUD qu'il est prévu de détenir jusqu'à l'échéance | UN | مجموع استثمارات الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Placements détenus jusqu'à l'échéance | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Les instruments financiers à court terme détenus jusqu'à l'échéance sont comptabilisés à leur coût après amortissement. | UN | وتبين الصكوك المالية القصيرة الأجل المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بسعر تكلفة الاستهلاك. |
Le portefeuille d'ONU-Femmes est constitué d'actifs détenus jusqu'à l'échéance qui ne sont pas évalués au cours du marché. | UN | وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق. |
Le FENU classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. | UN | وقد صنّف صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية حافظة استثماراته في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Portefeuille de placements : actifs financiers détenus jusqu'à l'échéance | UN | حافظة الاستثمارات: الأصول المالية المحتفَظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Les instruments financiers à court terme détenus jusqu'à l'échéance sont comptabilisés à leur coût après amortissement. Actifs | UN | وتُبيّن الصكوك المالية القصيرة الأجل المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بسعر تكلفة الاستهلاك. |
Titres détenus jusqu'à l'échéance | UN | الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
En 2013, le FNUAP a classé ses placements comme des titres détenus jusqu'à l'échéance. | UN | وفي عام 2013، صنّف الصندوق حافظة استثماراته في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Titres détenus jusqu'à l'échéance | UN | استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Titres détenus jusqu'à l'échéance | UN | المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Le PNUD classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. | UN | ويصنف البرنامج الإنمائي حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى أجل الاستحقاق. |
Les placements à long terme comme les placements à court terme sont constitués de titres détenus jusqu'à l'échéance. | UN | ٧٧ - تعد الاستثمارات الطويلة الأجل والاستثمارات القصيرة الأجل هي أدوات محتفظ بها حتى أجل الاستحقاق. |
Les titres détenus jusqu'à l'échéance sont des actifs financiers à rendement fixe ou déterminable et échéance fixe que le FENU a l'intention manifeste et la capacité de conserver jusqu'à leur échéance. | UN | تمثل الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق أصولا مالية لها مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد وتواريخ استحقاق ثابتة يعتزم الصندوق الاحتفاظ بها حتى تاريخ استحقاقها ولديه القدرة على ذلك. |
416. Les billets à ordre étaient porteurs d'intérêts sur le principal jusqu'à l'échéance. | UN | ٦١٤- وكانت السندات اﻹذنية تقدم فائدة على أصل المبلغ حتى حلول أجل استحقاقها. |