La réunion de haut niveau se poursuivra jusqu'au vendredi 9 décembre 2011. | UN | وسيستمر الجزء الرفيع المستوى حتى يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
L'exposition sera ouverte jusqu'au vendredi 21 décembre. | UN | ويظل المعرض مفتوحا حتى يوم الجمعة 21 كانون الأول/ديسمبر. |
L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au vendredi 6 décembre 2013. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد فترة عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 6 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
À sa 57e séance plénière, le 25 novembre 2013, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 6 décembre 2013. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 57، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 6 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
À sa 61e séance plénière, le 6 décembre 2013, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Cinquième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 20 décembre 2013. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على طلب رئيس اللجنة الخامسة، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 20 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
L'exposition se tiendra dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale du lundi 29 novembre jusqu'au vendredi 10 décembre 2004. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر ولغاية يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La sentence de ce tribunal est que vous serez détenu au pénitencier de l'état jusqu'au vendredi 29 novembre | Open Subtitles | انه قرار هذه المحكمة ان تؤخذ و تحبس فى سجن تأديب الولاية حتى الجمعة 23 نوفمبر |
Elle a payé jusqu'au vendredi, mais quelqu'un le veut. | Open Subtitles | هي دفعت حتى يوم الجمعة لكن شخص يريدها الآن |
Il s'est poursuivi sans incident sérieux jusqu'au vendredi 28 mai. | UN | واستمر دون حادثة خطيرة حتى يوم الجمعة ٢٨ أيار/مايو. |
Le conseil ajoute qu'Andrew est resté enfermé dans sa cellule, sans eau, jusqu'au vendredi 7 mai 1993. | UN | ويذكر كذلك أنه قد حبس في زنزانته بدون ماء حتى يوم الجمعة ٧ أيار/ مايو ٣٩٩١. |
Le conseil ajoute qu'Andrew est resté enfermé dans sa cellule, sans eau, jusqu'au vendredi 7 mai 1993. | UN | ويذكر كذلك أنه قد حبس في زنزانته بدون ماء حتى يوم الجمعة ٧ أيار/مايو ٣٩٩١. |
L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Cinquième Commission jusqu'au vendredi 20 décembre 2013. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد عمل اللجنة الخامسة حتى يوم الجمعة 20 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au vendredi 5 décembre 2014. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
En outre, l'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Cinquième Commission jusqu'au vendredi 17 décembre 2010. | UN | وقررت أيضاً الجمعية العامة تمديد عمل اللجنة الخامسة حتى يوم الجمعة 17 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
À sa 49e séance plénière, le 20 novembre 2009, l'Assemblée générale, sur la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 4 décembre 2009. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 49، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 4 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
À sa 61e séance plénière, le 10 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger de nouveau les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 11 décembre 2009. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، تمديد أعمال اللجنة مرة أخرى إلى يوم الجمعة الموافق 11 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
À sa 31e séance plénière, le 6 novembre 2012, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Première Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 9 novembre 2012. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 31، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بناء على طلب رئيس اللجنة الأولى، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
À sa 54e séance plénière, le 13 décembre 2012, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Deuxième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 14 décembre 2012. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 54، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على طلب رئيس اللجنة الثانية، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 14 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
À sa 52e séance plénière, le 9 novembre 2011, l'Assemblée générale, à la demande du Président de la Sixième Commission, a décidé de prolonger les travaux de la Commission jusqu'au vendredi 11 novembre 2011. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 52، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بناء على طلب رئيس اللجنة السادسة، تمديد أعمال اللجنة إلى يوم الجمعة الموافق 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
L'exposition se tiendra dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale du lundi 29 novembre jusqu'au vendredi 10 décembre 2004. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر ولغاية يوم الجمعة 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
L'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Cinquième Commission jusqu'au vendredi 21 décembre 2012. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد عمل اللجنة الخامسة حتى الجمعة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Sixième Commission jusqu'au vendredi 11 novembre 2011. | UN | قررت الجمعية العامة تمديد أعمال اللجنة السادسة إلى غاية يوم الجمعة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |