Au mieux, nous avons besoin de votre numéro de portable, juste au cas où nous aurions d'autres questions à poser. | Open Subtitles | على الاغلب سنحتاج ألى رقم هاتفك فقط في حالة أن يكون لدينا ألمزيد من الاستجوا لفعله |
Je lui ai donné un talkie-walkie juste au cas où il aurait une question en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | أعطيته الجزء الآخر من الجهاز اللاسلكي . فقط في حالة كان لديه سؤال في منتصف الليل |
juste au cas où une femme aurait subitement besoin d'une paille et n'aurait pas 75 centimes. | Open Subtitles | فقط في حالة أن أمرأة ربما تحتاج فجأة لشفاط وليس لديها 75 سنت. |
Assurez vous juste de garder quelques- unes des friandises préférées de Chick dans votre poche, juste au cas où il s'enfuit. | Open Subtitles | لذا احرصي فقط أن يكون معك بعض البسكويت المفضل لتشيك في جيبك تحسباً فقط في حال هرب |
Il ne voulait pas laisser la tente d'isolement sans surveillance, juste au cas où. | Open Subtitles | لم يرد المغادرة الإحتواء المؤقت للحقيبة بدون مراقبة فقط للإحتياط |
Une à 21h à ton nom et une à 22h au mien, juste au cas où. | Open Subtitles | احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم |
Peut-être qu'on devrait dire 75, juste au cas où. | Open Subtitles | ربما يجر بنا القول أنه بحلول 75 , فقط في حالة |
Tu sais juste au cas où. | Open Subtitles | كنت تستعد نفسك عاطفيا لذلك. تعلمون، فقط في حالة. |
Ce sera à vous maintenir sûr juste au cas où vous rencontrez M. Fascinant nouveau. | Open Subtitles | هذا وسوف تبقي لكم آمنة فقط في حالة واجهت السيد ساحر مرة أخرى. |
juste au cas où nous ne sommes pas parano, essayons de ne pas énerver encore une fois la hackeuse. | Open Subtitles | حسنا، فقط في حالة نحن لا نصاب بجنون العظمة، دعينا نحاول عدم جعل قرصانة الشر سيدة مجنونه مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
juste au cas où ils meurent avant que je puisse. | Open Subtitles | فقط في حالة ما إذا قُتل قبل أن أستطيع إخباره |
C'est juste au cas où tu voudrais te débloquer. | Open Subtitles | أعني , فقط في حالة أردت الخروج من تلك القوقعة |
Je pense que tu devrais porter quelque chose d'unpeupluspratique juste au cas où. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أرتداء شيء عمليا أكثر قليلا, فقط في حالة. |
juste au cas où tu décides que tu aimes ton grand frère après tout. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
Ou qu'elle ne laisse aucun appareil descendre à moins de 25 % de batterie, juste au cas où quelqu'un d'autre aurait besoin de s'en servir ? | Open Subtitles | او بأنها لا تسمح بأي شيء %من اجهزهتها تنفذ بطاريتها قبل 25 فقط في حال اذا احتاج اي شخص اخر استخدامه |
Oh, ok, alors tu veux juste qu'on désarme la bombe juste au cas où elle serait vraie. | Open Subtitles | أوه، حسنا، لذلك كنت ترغب فقط لنزع سلاح القنبلة فقط في حال كان واقعيا. |
Met ta ceinture juste au cas où ou ça attirera l'attention. | Open Subtitles | ضعي حزام الأمان فقط للإحتياط وإلا سيجذب الإنتباه |
Tu sais, nous devrions peut-être sonner, juste au cas où. | Open Subtitles | أتعرفين ، يجب ان نقرع جرس الباب فقط من باب الإحتياط |
Prends son numéro, juste au cas où. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، والحصول على رقم هاتفه، عادل في القضية. |
Je ne pense que qu'ils viendront pour toi, mais j'ai posté un garde dehors, juste au cas où. | Open Subtitles | لا أظنهم سيسعون ورائك ولكنني وضعت لك حارس في الخارج، تحسّباً |
Et je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... | Open Subtitles | وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت |
Cela vous dérange si nous jetons un coup d'œil juste au cas où? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو قُمنا بأخذ جولة بالمكان للتحسب فقط ؟ |
Nous resterons en contact ,juste au cas où... On ne sera pas partis longtemps, on ne sera pas loin. | Open Subtitles | سوف نبقى على اتصال، عل و عسى لن نطيل الغياب، لن نبتعد |
Quelqu'un doit rester ici avec Adalind et Bud, juste au cas où. | Open Subtitles | حسنا سيبقى أحدهم برفقة أدليند و بود فقط للاحتياط |
juste au cas où son mari viendrait. | Open Subtitles | فقط للحذر في حالة انه زوجها السابق يجد مكانها |
juste au cas où tes gars auraient un véritable appel ! | Open Subtitles | هذا فقط لو حصل رجالك على نداء شرطي حقيقي |
Je sais,c'est juste au cas où. | Open Subtitles | أعلم ، الأمر تحسبا فقط |
On devrait peut-être aller dans un endroit auquel la police ne penserait pas, juste au cas où. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب لمكان لن تفكر به الشرطة، تحسبًا للأمر |