ويكيبيديا

    "juste besoin de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فقط بحاجة
        
    • بحاجة فقط
        
    • أريد فقط أن
        
    • تحتاج فقط
        
    • فقط أحتاج
        
    • فقط حاجة
        
    • فقط في حاجة
        
    • فقط نحتاج
        
    • فقط إحتجتُ
        
    • فقط احتاج الى
        
    • فقط اردت
        
    • فقط بحاجه
        
    • فقط تحتاج إلى
        
    J'ai juste besoin de savoir si vous êtes prêts pour cela. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    Ecoutes, j'ai juste besoin de deux ou trois jours pour comprendre. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بحاجة زوجين أيام إلى الرقم الامور.
    On a juste besoin de séparer les anticorps du plasma. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لفصل الأجسام المضادة من البلازما.
    J'ai juste besoin de vous poser encore quelques questions, d'accord ? Open Subtitles حسنا, أنا, أنا أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة
    Lennox et toi avez une belle relation, tu as juste besoin de trouver un moyen de le lui rappeler. Open Subtitles أنت وينوكس لها علاقة كبيرة، تحتاج فقط للعثور على بعض سيلة لتذكير لها من ذلك.
    Otto m'a jetée dehors avant même que je ne sois rétablie, et j'ai juste besoin de te regarder pour me rappeler pourquoi je fais ça. Open Subtitles أوتو رماني حتى قبل أن يكتمل تكويني فقط أحتاج إلى رؤيتك حتى أتذكر لماذا أنا أفعل ذلك
    J'ai juste besoin de vos deux signatures ici. Open Subtitles حَسَناً. أنا فقط حاجة كلتا تواقيعكَ على هنا.
    J'avais juste besoin de partir un moment. Open Subtitles كيف حالك؟ كنت فقط في حاجة للخروج من هنا لفترة
    Peut-être qu'on a juste besoin de quelqu'un avec une histoire plausible et une offre à laquelle Reaper ne peut pas dire non. Open Subtitles ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ
    J'ai juste besoin de vérifier le serveur de sauvegarde, pour m'assurer que personne ne l'a falsifié. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها
    Ecoutez, j'ai juste besoin de savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأن أعرف ما يجري بحق الجحيم
    J"ai juste besoin de gaspiller une minute de plus de votre temps, et vous ne me révérez plus jamais. Open Subtitles لذا لما لا تتوقفِ عن تضييع وقتي؟ أنا فقط بحاجة لإضاعة دقيقة واحدة من وقتك
    Le dossier contre moi repose entièrement sur Tom, donc j'ai juste besoin de retourner Tom. Open Subtitles ،القضية التي ضدي برمتها تقع على توم لذا أنا فقط بحاجة أُقَلِبَ توم
    On a juste besoin de l'amener jusqu'à la nuit de l'élection, et puis nous aurons la dernière pièce du puzzle. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لنوصله الى ليلة الانتخابات ومن ثم نحن نمر الى القطعة النهائية من اللغز
    Nous avons juste besoin de programmer un site visite d'inspection pour vous assurer que votre fusée correspond aux caractéristiques que vous avez fournis. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لتحديد موعد تفتيش زيارة الموقع للتأكد من الصواريخ الخاصة بك يطابق المواصفات التي قدمتها.
    Et cette année, je pense qu'ils seront dans la compétition car ils avaient juste besoin de défense pour gagner le championnat. Open Subtitles وهذا العام، وأعتقد أن في وسعهم ألتنافس لأنهم بحاجة فقط لِدِفاع لإحراز اللقب؟
    Écoute, j'ai juste besoin de savoir exactement ce que tu lui as dit. Open Subtitles اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط
    Je n'ai ni clés ni argent, donc j'ai du traversé 40 blocks pour arriver ici, et j'ai juste besoin de rentrer à l'intérieur pour voir mes amis pour que je puisse récupérer mes clés et rentrer chez moi. Open Subtitles لذا توجب علي سير 40 بناية لأصل إلى هنا و أريد فقط أن أدخل للداخل لأرى أصدقائي كي أحصل على مفاتيحي و أذهب للمنزل
    Tu as juste besoin de trouver une femme pathetique... comme toi. Open Subtitles تحتاج فقط إلى العثور على امرأة مثيرة للشفقة... مثلك.
    Je peux contrôler les terminaux d'ici, J'ai juste besoin de quelqu'un là-bas pour forcer la commande auxiliaire. Open Subtitles يمكنني اغلاق المخرج من هنا أنا فقط أحتاج الى وجود شخص هنا كى يشغل التخطي اليدوي
    J'ai juste besoin de vous parler. Open Subtitles أنا فقط حاجة a ثانية للكَلام معك.
    Non, j'ai juste besoin de quelque chose, pour qu'on ne mélange pas vos urines avec celles de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا، أنا فقط في حاجة لأي شيء في الواقع، لكي لا نخلط بولكِ مع بول شخص آخر.
    Nous avons juste besoin de savoir qui d'autre il pourrait être payant. Open Subtitles ؟ فقط نحتاج أن نعرف من ايضاً يدفع له المال
    J'avais juste besoin de ces camions satellites devant la maison. Open Subtitles لا، أنا فقط إحتجتُ إلى شاحنات البث تلك خارج المنزل
    J'ai juste besoin de ton soutien en ce moment. Open Subtitles انا فقط احتاج الى دعمك في الوقت الحالي
    J'ai juste besoin de faire les choses lentement. C'est tout. Open Subtitles فقط اردت ان نسير الأمور بروية هذا كل مافي الأمر
    J'ai juste besoin de quelqu'un... à qui parler. Open Subtitles أنا فقط بحاجه لشخصاً ما فقط لكى أتحدث معه
    J'ai juste besoin de dissoudre l'autre moitié du noyau, et après le missile est inutile. Open Subtitles حسنا. فقط تحتاج إلى حل والنصف الآخر من جوهر، و ثم الصاروخ لا طائل منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد