ويكيبيديا

    "juste comme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تماما مثل
        
    • فقط مثل
        
    • تماماً مثل
        
    • تماماً كما
        
    • تماما كما
        
    • فقط كما
        
    • تمامًا مثل
        
    • هكذا فحسب
        
    • فقط بالطريقة
        
    • لمجرد ذلك
        
    Vous l'avez fait dans une bagarre de la barre, Juste comme chaque année dans l'uni. Open Subtitles حدث هذا فى قتال فى حانة تماما مثل كل عام في يوني
    Oui, si ça affecte une affaire, Juste comme ça. Open Subtitles نعم، إذا كان يؤثر على القضية تماما مثل ذلك
    C'est Juste comme tu l'as dit, la vie est effrayante et pénible et ne fonctionne presque jamais comme tu l'avais prévu. Open Subtitles .. انه فقط مثل ما قلت الحياة مخيفة وفوضوية وتقريباً لا يفلح الأمر بالطريقة التي تخطط لها
    Soupe, sandwiches et émasculation, Juste comme ma mère le faisait. Open Subtitles شوربة, سندويتشات وكـسر رجولة تماماً مثل الذي اعتادت أمي تحضيره
    Juste comme les fans de Cal Bear feront après la vadrouille Hoyas le plancher avec eux . Open Subtitles تماماً كما يفعل مشجعي كالبير بعد قيام الهوياس بمسح الأرضية بهم
    Les daxamites viennent pour détruire notre façon de vivre et réclamer notre planète, Juste comme je l'ai dit qu'ils le feront. Open Subtitles ظهر الغزاة الفضائيين لتدمير اسلوبنا في الحياة والمطالبة بكوكبنا تماما كما قلت
    Juste comme ce hamster, vous l'avez autour du cou. Open Subtitles تماما مثل ذلك الهامستر، كنت تصل إلى عنقك في ذلك.
    Je ne peux pas croire que c'est déjà emballé, Juste comme ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هو كل معبأة تماما عنه، تماما مثل ذلك.
    Juste comme la CIA fait pour vous écouter. Open Subtitles تماما مثل وكالة الاستخبارات المركزية تستخدم للاستماع لك.
    Elle a pris le mauvais virage. Juste comme son papa. Open Subtitles نعم،لقد قامت باختيار خاطئ تماما مثل أبيها
    Juste comme, euh, Juste comme être dans un spa, c'est ça? Open Subtitles تماما مثل، اه، تماما مثل يوم في منتجع صحي، أليس كذلك؟
    Ca sonne Juste comme un couple de mecs qui viennent de coucher. Open Subtitles بدا تماما مثل اثنين من الرجال الذين يمارسون الجنس
    Juste comme ça, tu fais quoi comme taf ? Open Subtitles فقط مثل ما نوعية العمل الذى كنت تقوم بة ؟
    J'ai Juste comme SI on t'avait tiré dans le genou. Open Subtitles إنه فقط مثل شعور تلقي رصاصه في الركبه
    Ils s'amusent tous, mais tu sais, nous sommes Juste comme les fleurs et les arbres. Open Subtitles انهم حقا يحظون بالمرح, لكن كما تعلمين اننا فقط مثل العشب و الاشجار
    Juste comme pour l'attentat de Beyrouth l'an dernier, ou l'attentat de l'ambassade du Lagos en 2007. Open Subtitles تماماً مثل تفجير بيروت العام الماضي أو تفجير سفارة لاغوس من السبعينيات
    Ouais, c'est possible, Juste comme c'est possible que n'importe qui l'ai fait. Open Subtitles اجل هذا امر وارد تماماً مثل ان يفعلها اي شخص
    ♪ tu es Juste comme un ange ♪ ta peau me fait pleurer Open Subtitles ''تبدين تماماً مثل ملاكٍ،،بشرتكِ تجعلنى أبكى''
    Je le sens dans mes tripes, Juste comme je l'ai senti quand j'ai su que tu avais tué ta femme. Open Subtitles ،من حدسي تماماً كما شعرت عندما علمت أنك قتلت زوجتك
    Juste comme personne ne te croira si tu disais que je suis un tueur. Open Subtitles تماماً كما لن يصدقك أحد إذا قلت أنني قاتل
    Juste comme tu as laissé tombé tous ceux auxquels tu as jamais tenu. Open Subtitles تماما كما كنت قد فشلت الجميع كان لديك أي وقت مضى لرعايتهم.
    On pourrait utiliser plus d'émoticônes ou des mémos de bureau en interne, Juste comme tu l'as suggéré. Open Subtitles يمكننا ان نستفيد من العواطف في ملاحظات التدريب فقط كما اقترحتي
    Juste comme tout le monde, je suppose. Open Subtitles ‫تمامًا مثل الجميع، أظن.
    II peut s'en passer des choses en 2 semaines. Juste comme ça. Open Subtitles خلال اسبوعين يستطيع الجسد ان ينقلب عليك هكذا فحسب
    Juste comme vous l'aimez scotch et Metamucil. Open Subtitles فقط بالطريقة التي تحبها سكوتش وميتاموسيل
    C'est un petit-déjeuner "Juste comme ça". Open Subtitles هذا فطور من إحدى تلك "لمجرد ذلك" كما تعلمين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد