ويكيبيديا

    "juste parce qu'elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فقط لأنها
        
    • فقط لانها
        
    Elle paraît dure en affaires, mais c'est Juste parce qu'elle est très passionnée et croit en ce qu'elle fait. Open Subtitles , قد تبدو صعب التعامل معها لكن فقط لأنها عاطفية جدا وتؤمن بما تقوم به
    Juste parce qu'elle n'est pas espion russe ne signifie pas elle n'a pas tué Carter. Open Subtitles فقط لأنها ليست جاسوسة روسية لا يعني أنها لم يقتل كارتر.
    Vous diriez que l'on refuse un travail à cette pauvre femme dans la maison dans laquelle je vis Juste parce qu'elle est canon ? Open Subtitles هل تقترح أننا نحرم تلك السيدة المسكينة من الوظيفة في المنزل الذي أعيش فيه فقط لأنها مثيرة ؟
    Vous allez récupérer les millions de Rita Juste parce qu'elle est retardée mentale. Open Subtitles أنت لَنْ تَحْصلَ على ملايينِ ريتا فقط لأنها تُتحدّى عقلياً.
    Donc quoi, je suis censée en faire tout un plat Juste parce qu'elle sort avec mec qu'elle connait pas ? Open Subtitles ماذا , اذن يفترض ان اجعلها قصة كبيرة فقط لانها ستخرج مع رجل عشوائي؟
    Je dois être sympa avec elle Juste parce qu'elle sort avec Fez ? Open Subtitles لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة
    Juste parce qu'elle est encore vierge, elle se croit mieux que nous ! Open Subtitles فقط لأنها لا تزال عذراء تعتقد أنها أفضل منّا
    Juste parce qu'elle porte le même costume et le même maquillage, elle se prend pour la star ? Open Subtitles فقط لأنها ترتدي نفس الملابس ونفس مكياجي هل تعتقد بأنها نجمة ؟
    Oh, je vois, Juste parce qu'elle n'a pas retourner quelques appels... 15 ! Open Subtitles أوه, أنا أعرف, فقط لأنها لم ترد على بضع إتصالات 15
    Et je vous demande à vous, en tant que mes amis de ne pas être étrange concernant ma petite amie strip teaseuse, Juste parce qu'elle est strip teaseuse. Open Subtitles وانا اطلب منكم يا رفاق لأنكم اصدقائى الا تتصرفوا بغرابة مع صديقتى المتعرية فقط لأنها متعرية
    Juste parce qu'elle aime les femmes ne la rend pas moins une elle même. Open Subtitles فقط لأنها تعجب بالنساء لا يعني أنها أقل منهم
    Et ensuite tu laisses tout tomber Juste parce qu'elle te l'a demandé. Open Subtitles ماذا ؟ و أنت تترك كل شيء فقط لأنها طلبت هذا منك
    Juste parce qu'elle porte le même costume et le même maquillage, elle se prend pour la star ? Open Subtitles فقط لأنها ترتدي نفس الملابس والمكياج الذي أستخدمه .هل تظن أنها النجمة ؟
    Juste parce qu'elle était à un bar gay ne veut pas dire... Open Subtitles فقط لأنها كانت في حانة للشاذات لا يعني
    Juste parce qu'elle te protégeait. Open Subtitles فقط لأنها تريد حمايتك
    Elle est arrogante Juste parce qu'elle est instruite. Open Subtitles إنها متعجرفة فقط لأنها متعلّمة
    On ne laisse pas tomber Juste parce qu'elle est sa soeur. Open Subtitles لن نتغاضى عن ذلك فقط لأنها أخته
    Et il a tiré sur le Dr Juste parce qu'elle devait aller aux toilettes. Open Subtitles والطبيبة قتلت فقط لأنها ذهبت للحمام
    Il s'avère que le petit-ami de la Conservatrice du musée l'a larguée Juste parce qu'elle a pris un peu de poids à cause d'une thyroïde inactive. Open Subtitles لقد اتضح ان صديق أمينة المتحف قد تخلى عنها فقط لانها اكتسبت القليل من الوزن بسبب مشاكل غدتها الدرقية
    Ne fais pas semblant d'être mignon Juste parce qu'elle est là. Open Subtitles لا تتظاهر باللطف فقط لانها هي هنا
    Cette fille que tout le monde hait Juste parce qu'elle est avec lui. Open Subtitles تلك االفتاة... تلك الفتاة التي يكرها الجميع فقط لانها كانت معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد