Nous souhaitons la bienvenue à M. Kéba Birane Cissé, nouveau Président du Comité. | UN | كما اننا نرحب كثيرا بالسيد كيبا بيراني سيسي بوصفه الرئيس الجديد للجنة. |
Je donne la parole à M. Kéba Birane Cissé, du Sénégal, en sa qualité de Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد كيبا بيراني سيسي ممثل السنغال الذي سيتكلم بصفته رئيسا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
A ce sujet, j'aimerais rendre hommage au Président du Comité, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, et à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat pour leurs contributions extrêmement utiles. | UN | وفي هذا الشأن، أود أن أحيي رئيس اللجنة، السفير كيبا بيراني سيسي وشعبة اﻷمانة العامة المعنية بحقوق الفلسطينيين على إسهاماتهما الجديرة بالثناء الكبير. |
Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et M. Ahmed Abu Ala, Directeur général du Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine. Des représentants d'organisations intergouvernementales ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من سعادة السيد كيبا بيران سيسي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ والسيد أحمد أبو علاء مدير عام ادارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط في منظمة التحرير الفلسطينية؛ كما أدلى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية ببيانات. |
12. Le Séminaire était présidé par M. Kéba Birane Cissé (Sénégal). | UN | ١٢ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(. |
En 1993, le Comité, sous la direction compétente de son président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, s'est acquitté de son mandat conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. | UN | في عام ١٩٩٣، اضطلعت اللجنة تحت القيادة المقتدرة لرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه بولايتها بموجب القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
Je présente également mes remerciements et mes salutations aux membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et notamment à son Président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالشكر والتحية ﻷعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه. |
Nous remercions le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien d'avoir convoqué ce colloque et nous souhaitons la bienvenue à M. Kéba Birane Cissé, le nouveau Président du Comité. | UN | وإننا نشكر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على عقد هذه الندوة ونرحب ترحيبا حارا بالسيد كيبا بيراني سيسي بصفته الرئيس الجديد للجنة. |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) | UN | السيد كيبا بيراني سيسي |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) | UN | السيد كيبا بيراني سيسي |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) | UN | السيد كيبا بيراني سيسي |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) | UN | السيد كيبا بيراني سيسي |
Troisième Commission : S. E. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) Commission politique spéciale | UN | اللجنة الثالثة: صاحب السعادة السيد كيبا بيراني سيسي )السنغال( |
M. Kéba Birane Cissé | UN | السيد كيبا بيراني سيسي |
11. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) a présidé le Séminaire. | UN | ١١ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(. |
S.E. M. Kéba Birane Cissé | UN | سعادة السيد كيبا بيران سيسي |
56. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) a présidé les séances d'ouverture et de clôture de la réunion. M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, a donné lecture d'un message du Secrétaire général. | UN | ٥٦ - ورأس السيد كيبا بيران سيسي )السنغال( جلستي افتتاح واختتام الاجتماع، وتلا السيد إبراهيم فال، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، رسالة موجهة من اﻷمين العام. |
2. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son Président, M. Kéba Birane Cissé (Sénégal); de son Vice-Président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son Rapporteur, Joseph Cassar (Malte); de M. Alimamy Bangura (Sierra Leone); et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). | UN | ٢ - كانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد يضم السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد رافان أ. ج. فرهدي )أفغانستان( نائب الرئيس، والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد اليمامي بانغورا )سيراليون(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a présidé les séances d'ouverture et de clôture du Colloque. | UN | وتولى السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الندوة الافتتاحية والختامية. |
13. À sa 212e séance, le 3 février 1995, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Ravan Farhadi (Afghanistan) vice-président et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
13. À sa 212e séance, le 3 février 1995, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Ravan Farhadi (Afghanistan) vice-président et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |