ويكيبيديا

    "kaboul et dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كابول وفي
        
    • كابل والمناطق
        
    • كابول والمناطق
        
    • المقر بكابل وفي
        
    Il s'agit essentiellement de donner une formation juridique et pratique à ce personnel à Kaboul et dans trois provinces; UN وانصب تركيز هذا البرنامج التدريبـي على توفير تدريب قانوني وعملي لموظفات السجون في كابول وفي ثلاث مقاطعات؛
    Le Rapporteur spécial a reçu des informations de sources fiables sur l'existence d'un certain nombre de ces prisons dans la région de Kaboul et dans les provinces. UN وتلقى المقرر الخاص معلومات من مصادر موثوق بها بشأن مكان عدد من هذه السجون في منطقة كابول وفي بعض المقاطعات.
    Le Représentant permanent de l'Afghanistan a informé les participants des incidents survenus récemment à Kaboul et dans d'autres provinces de son pays. UN وقدم الممثل الدائم ﻷفغانستان إفادة إعلامية إلى الاجتماع بشأن اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في كابول وفي بعض المقاطعات اﻷخرى في أفغانستان.
    La Force internationale d'assistance à la sécurité doit jouer un rôle crucial pour assurer la paix et la stabilité à Kaboul et dans ses environs. UN والقوة الدولية للمساعدة الأمنية لها دورها الحاسم في تأمين السلام والاستقرار في كابل والمناطق المحيطة بها.
    La Force continue de fournir une aide importante aux autorités afghanes en ce qui concerne le maintien de la sécurité à Kaboul et dans ses environs. UN لا تزال القوة الدولية تقدم مساعدات كبيرة إلى السلطات الأفغانية لصون الأمن في كابل والمناطق المحيطة بها.
    Cette force contribuera au maintien de la sécurité à Kaboul et dans les environs. UN وستساعد هذه القوة في صون السلم في كابول والمناطق المحيطة بها.
    Cette campagne s'est tenue à Kaboul et dans les 33 autres provinces afin d'encourager la participation de candidates et d'électrices féminines. UN وقد نظمت هذه الحملة في كابول وفي 33 ولاية أخرى لتشجيع المرشحات والمصوتات على المشاركة.
    Les sportives résident pour l'essentiel à Kaboul et dans les capitales des grandes provinces. UN ويوجد معظم الرياضيات في كابول وفي عواصم الولايات الكبيرة.
    Le quartier général de la Mission serait installé à Kaboul et il y aurait des bureaux régionaux à Kaboul et dans sept autres villes. UN وسيكون مقر البعثة في كابول، مع وجود مكاتب إقليمية في كابول وفي سبع مدن.
    Le quartier général de la Mission serait installé à Kaboul et il y aurait des bureaux régionaux à Kaboul et dans sept autres villes. UN وسيكون مقر البعثة في كابول، مع وجود مكاتب إقليمية في كابول وفي سبع مدن.
    Sur le plan humanitaire, les problèmes critiques liés au déplacement de milliers de citoyens qui ont fui la capitale ont été aggravés récemment par une poussée de choléra et d'autres maladies, à Kaboul et dans d'autres parties de l'Afghanistan. UN وقد تفاقمت، مؤخرا، المشاكل اﻹنسانية الحادة المتصلة بتشريد آلاف المواطنين من العاصمة، بسبب تفشي وباء الكوليرا واﻷمراض اﻷخرى في كابول وفي أجزاء أخرى من أفغانستان.
    16. Des combats intenses, accompagnés de bombardements aériens et de tirs de roquette et d'artillerie, se sont poursuivis au nord de Kaboul et dans d'autres régions du pays. UN ١٦ - واستمر القتال العنيف، الذي تضمن القصف الجوي واستخدام الصواريخ والمدفعية، شمالي كابول وفي عدة أجزاء أخرى من البلد.
    8. En dépit des combats acharnés que les forces en présence continuent de se livrer par intermittence aux alentours de Kaboul et dans d'autres régions du pays, la situation reste bloquée. UN ٨ - استمرت حالة الجمود العسكري وإن تخللها بين الحين واﻵخر قتال ضاري حول كابول وفي أماكن أخرى.
    Les tirs de roquettes et les bombardements, notamment à Kaboul et dans les zones situées de part et d'autre des deux lignes de front, ont touché principalement des civils et des habitations. UN وألحق الهجوم بالقذائف والقصف بالقنابل، لا سيما في كابول وفي المناطق الواقعة على خطي الجبهة وحولهما، أضراراً بالغة بالمدنيين وديارهم.
    Direction antistupéfiants pleinement opérationnelle à Kaboul et dans toutes les provinces et menant ses activités efficacement en collaboration avec des partenaires locaux et internationaux UN :: اكتمال تأسيس مديرية مكافحة المخدرات في كابول وفي جميع المقاطعات، ونجاحها في أداء وظائفها بالتعاون مع النظراء المحليين والدوليين
    Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'apporter une aide considérable aux autorités afghanes pour le maintien de la sécurité et de la stabilité à Kaboul et dans ses environs. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان تقديم قدر كبير من المساعدة للسلطات الأفغانية في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كابل والمناطق المجاورة لها.
    La sécurité à Kaboul et dans ses environs a continué à s'améliorer en octobre. UN استمر تعزيز الحالة الأمنية في كابل والمناطق المحيطة بها في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Dans ce contexte, il a encouragé le déploiement d'une force internationale de sécurité qui aurait comme mandat de contribuer à la sécurité des administrations afghanes et internationales installées à Kaboul et dans ses environs. UN وفي هذا الصدد، دعا المجلس الأوروبي إلى نشر قوة أمنية دولية تشمل ولايتها الإسهام في توفير الأمن للإدارات الأفغانية والدولية العاملة في كابل والمناطق المحيطة بها.
    Au cours de la période considérée, la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a continué de contribuer au maintien de la sécurité à Kaboul et dans les environs. UN واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان إسهامها في صون الأمن في كابل والمناطق المحيطة بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La situation à Kaboul et dans les environs était calme et stable, avec un taux de criminalité inférieur à celui de bon nombre de villes occidentales de taille comparable. UN واتسمت الحالة في كابل والمناطق المحيطة بها بالهدوء والاستقرار في حين انخفضت معدلات الجريمة إلى أقل مما هي عليه في كثير من البلدان الغربية ذات الحجم المماثل.
    Le commandement turc de la FIAS a entamé avec succès sa mission visant à mettre en oeuvre les objectifs de la communauté internationale à Kaboul et dans les zones environnantes. UN أحرزت قيادة تركيا للقوة الدولية للمساعدة الأمنية نجاحا مرضيا في المرحلة الاستهلالية من مهمتها المتمثلة في تنفيذ الأهداف التي حددها المجتمع الدولي في كابول والمناطق المحيطة بها.
    f) Le coût des travaux d'aménagement et de rénovation de plusieurs sites de la Mission au quartier général à Kaboul et dans tous les bureaux locaux, y compris des travaux mineurs de construction de nouvelles salles, le réaménagement de bureaux et des gros travaux d'entretien (454 800 dollars); UN (و) خدمات التعديل والتجديد في مختلف مواقع البعثة في المقر بكابل وفي جميع المكاتب الميدانية، بما يشمل عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية وإعادة تنظيم المكاتب ومشاريع الصيانة الكبيرة (800 454 دولار)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد