ويكيبيديا

    "kakata" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكاكاتا
        
    • في كاكاتا
        
    • وسجن كاكاتا
        
    Les plans des prisons de Harper, Kakata, Monrovia, Tubmanburg et Sanniquillie ont été élaborés pour le plan cadre. UN وُضعت رسومات تجديد مباني السجون الكائنة بهاربر وكاكاتا وتوبمانبورغ ومونروفيا وسانيكيلي
    Six établissements pénitentiaires sont actuellement opérationnels à Bondiway, Buchanan, Monrovia, Kakata, Saniquellie et Gbarnga. UN ويوجد في الوقت الحالي، ستة مرافق إصلاحيات تقوم بعملها في بوندي واي وبوخانان ومونروفيا وكاكاتا وساني كويلي وغبارنجا.
    Responsables intérimaires de l'administration pénitentiaire pour les prisons de Monrovia et de Kakata UN تعين ضباط مؤقتين للسجون في منروفيا وكاكاتا
    Les bureaux régionaux de Bahn, Ganta et Kakata dans lesquels le Groupe s'est rendu étaient fermés et semblaient l'avoir été depuis quelque temps. UN فقد أُغلقت المكاتب الإقليمية في باهن وغانتا وكاكاتا التي زارها الفريق ويبدو أنها ظلت على هذا الوضع منذ مدة.
    39. Les combats à Kakata ont provisoirement interrompu l'acheminement de l'aide humanitaire dans les régions du nord. UN ٣٩ - وأدى اندلاع القتال في كاكاتا الى تعطيل توصيل المساعدات اﻹنسانية الى المناطق الشمالية بصورة مؤقتة.
    Une formation en cours d'emploi dirigée par des instructeurs nationaux a été dispensée dans les prisons de Gbarnga et Kakata et à la prison centrale de Monrovia. UN أجرى مدربون وطنيون تدريبا أثناء العمل في سجن غبارنغا وسجن كاكاتا وسجن مونروفيا المركزي.
    Alors que le convoi se trouvait entre Konola et Kakata, dans le comté de Margibi, il est tombé dans une embuscade tendue par des éléments de l'ULIMO-Johnson. UN وبينما كانت القافلة بين كونولا وكاكاتا في مقاطعة مارغيبي، تعرضت لكمين من جانب عناصر جناح جونسون في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    Les arrivées les plus récentes ont permis à la MONUL de renforcer sa présence dans les postes de campagne de Buchanan et Kakata et de créer des équipes mobiles à Monrovia et Tubmanburg. UN وقد مكن المراقبون الذين وصلوا مؤخرا البعثة من تعزيز وجودها في المراكز الميدانية في يوشانان وكاكاتا ومن تشكيل أفرقة متنقلة لمنروفيا وتومانبرغ.
    26. En raison de la situation en matière de sécurité dans le pays, les 78 observateurs militaires et 7 agents paramédicaux affectés à la MONUL ne sont déployés que dans Monrovia et sa périphérie, y compris Buchanan et Kakata. UN ٢٦ - بسبب حالة اﻷمن في البلد، جرى وزع ٧٨ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين شبه الطبيين الذين يخدمون البعثة في منطقة مونروفيا الكبرى. فقط، بما في ذلك بوكانان وكاكاتا.
    Aujourd'hui, la MONUL et l'ECOMOG ne demeurent l'une et l'autre déployés que dans ce secteur, qui inclut Buchanan et Kakata. UN ويقتصر وزع قوات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين حاليا على تلك المنطقة فقط، التي تشمل بوكانان وكاكاتا.
    La population civile continue de souffrir et les activités militaires des factions ont empêché l'acheminement de secours indispensables vers la plupart des régions en dehors de Buchanan, Kakata et Monrovia. UN ولا يزال السكان المدنيون يعانون. وقد أعاقت اﻷعمال العسكرية الدائرة بين الفصائل توصيل المواد الغوثية اﻷساسية إلى معظم مناطق البلد، عدا بوكانان وكاكاتا ومونروفيا.
    22. En dehors de Monrovia, l'ECOMOG a maintenu des éléments à Buchanan et Kakata. UN ٢٢ - وفي خارج مونروفيا، استمر الفريق في التواجد في بوكانان وكاكاتا.
    19. L'effectif actuel de l'ECOMOG est estimé à environ 7 500 hommes (tous grades confondus) et est déployé à Monrovia, Kakata et Buchanan ainsi que dans le bassin du Po. UN ١٩ - يقدر القوام الحالي لقوة فريق الرصد بنحو ٥٠٠ ٧ فرد من جميع الرتب، وينشر في مونروفيا وكاكاتا بيوكانن ومنطقة بو ريفر.
    Lorsqu'un nombre suffisant d'entre eux aura été mis en place, la MONUL rétablira des antennes dans deux zones situées à l'extérieur de Monrovia où l'ECOMOG est actuellement déployée, c'est-à-dire à Buchanan et à Kakata. UN وبمجرد نشر عدد كاف منهم، ستعاود البعثة إنشاء مواقع لﻷفرقة في منطقة خارج مونروفيا حيث ينتشر فريق الرصد حاليا، أي بيوكانن وكاكاتا.
    Radio MINUL, qui diffuse 24 heures sur 24, est la station qui a la plus grande audience du pays, à l'ouest jusqu'à Tubmanburg, à l'est jusqu'à Buchanan et au nord, jusqu'à Kakata. UN وتملك إذاعة البعثة، التي تبث على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، مدى أوسع للبث من أي محطة أخرى في البلد، حيث يصل بثّها إلى توبمانبورغ غربا، وبوكانن شرقا، وكاكاتا شمالا.
    Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés. UN ونتيجة لهذه المساعدة، جرى تجديد وتجهيز أقسام الشرطة في هاربر في مقاطعة ماريلاند، وكاكاتا في مقاطعة مار غيبي وغبارنغا في مقاطعة بونغ.
    Au cours de la période considérée, il y a eu 10 évasions de 24 détenus au total et des troubles ont été signalés dans des prisons à Monrovia, Gbarnga, Kakata et Buchanan, qui ont nécessité l'intervention du Groupe d'appui de la Police, auquel la MINUL a prêté son concours. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تسجيل عشرة حوادث هروب تشمل ما مجموعه 24 سجيناً، ووقعت أحداث شغب في سجون في منروفيا وغبارنغا وكاكاتا وبوكانان، استلزمت تدخل وحدة دعم الشرطة، بدعم من البعثة.
    24. À l'heure actuelle, l'ECOMOG est déployé à Monrovia, Gbarnga, Buchanan, Greenville, Kakata, Suehn et Konola. UN ٢٤ - وفي الوقت الراهن ينتشر فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في مونروفيا وغبارنغا وبتشانان وغرينفيل وكاكاتا وسوين وكونولا.
    Cependant, dans les zones situées autour de Gbarnga, Kakata et Bong Mines, où l'évaluation des besoins humanitaires a été achevée en mars et avril, les factions ont empêché l'acheminement des secours. UN غير أنه في المناطق المحيطة بغبارنغا وكاكاتا ومناجم البونغ، حيث جرى استكمال تقديرات الاحتياجات اﻹنسانية في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل، منعت الفصائل تسليم إمدادات اﻹغاثة.
    Ces observateurs supplémentaires permettront à la Mission de renforcer ses effectifs actuellement déployés à Buchanan et Kakata et de rétablir une présence à Tubmanburg puis à Gbarnga et Tapeta, sous réserve de la situation en matière de sécurité et du déploiement de l'ECOMOG dans ces localités. UN ذلك أن المراقبين الاضافيين سيمكنون البعثة من تعزيز تشكيلاتها الموزعة حاليا في بوشانان وكاكاتا وبالتواجد من جديد في توبمانبورغ وفيما بعد في غبارنغا وتابيتا، رهنا بالحالة اﻷمنية وبوزع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في المواقع آنفة الذكر.
    18. L'ULIMO-J s'est totalement retiré des mines de Bong et a démantelé ses postes de contrôle à Kakata. UN ١٨ - أما جناح روزفلت جونسن، فقد فصل قواته بالكامل من بونغ ماينز وأزال نقاط التفتيش التابعة له في كاكاتا.
    Le Libéria compte actuellement seulement quatre prisons en état de fonctionner : Monrovia Central, Bondiway, Kakata Central et Saniquellie. UN ولا يوجد حاليا سوى أربعة سجون صالحة للاستخدام في ليبريا وهي: سجن منروفيا المركزي، وسجن بونديواي، وسجن كاكاتا المركزي، وسجن سانيكويللي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد