ويكيبيديا

    "kal-el" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كال إل
        
    • كال أل
        
    • كال إيل
        
    • كال ال
        
    C'est pourquoi, on doit commencer par le tout début, Kal-El. Open Subtitles لذلك يجب أن نبدأ من البداية تماما يا كال إل
    Tu es sur cette planète depuis de nombreuses années, Kal-El. Open Subtitles لقد مكثت في هذا الكوكب سنوات عديدة يا كال إل
    Je montrerai tout, en temps voulu, à Kal-El. Open Subtitles سوف اجعل كال إل يرى كل ما يريده في الوقت المناسب
    La souffrance fait partie du quotidien de tout le monde, Kal-El. Open Subtitles الألم هو جزء من كل رحلة ، كال أل.
    Une force obscure de Krypton a été réveillée, Kal-El, et son but c'est la Terre. Open Subtitles لكن قوة الظلام في "كريبتون" قد أيقظت يا "كال إيل" وكما يبدو فإنها تهاجم كوكب الأرض.
    Tu n'es pas fou, Kal-El. Open Subtitles أنت لست مجنون ,كال ال.
    Tu n'es pas fait pour ce monde, Kal-El. Open Subtitles ولكنك لست مقدر لك أن تعيش بهذا العالم كال إل
    Viens avec moi, Kal-El, et elle pansera tes douleurs. Open Subtitles تعال معي كال إل وهي سوف تسهل عليك معاناتك
    Quand j'étais Kal-El, j'ai entendu le même son, et il m'a mené à un artéfact avec un symbole cryptonien... dans le jet de Lex. Open Subtitles عندما كنت كال إل سمعت الصوت نفسه وأوصلني إلى تحفه يدويه عليها رمز كريبتوني في طائرة ليكس
    Tes pouvoirs sur Terre ont peut-être l'air extraordinaires, Kal-El, mais nous ne sommes pas des dieux. Open Subtitles قواك على الأرض تبدو خارقة يا كال إل لكننا لسنا آلهة
    Tu n'avais pas le choix. Tout va bien, Kal-El. Open Subtitles لم يكن لديك أي خيار , لا عليك كال إل
    Je sens ta tristesse, Kal-El. Open Subtitles أستطيع ان أشعر بمقدار حزنك كال إل
    "Nous serons avec toi, Kal-El. Open Subtitles سنكون معك كال إل
    Il m'a appelé Kal-El, et il est au courant pour Krypton. Open Subtitles يدعوني كال إل و يعلم عن كريبتون
    Tout va bien à présent, Kal-El. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام الان، كال إل
    Mon cher Kal-El, notre amour sera toujours avec toi. Open Subtitles عزيزي كال إل حبنا سيكون دائماً معك
    C'était la seule chose qui restait de chez nous, Kal-El. Open Subtitles هذا كل ما تبقى لنا من القلعة , كال أل
    Est-ce que Kal-El doit être vivant pour que nous puissions extraire le Codex de ses cellules? Open Subtitles هل يجب أن يكون (كال أل) حيًا لكي نستخرج المخطوطة من خلاياه؟
    Kal-El, que fais-tu aussi loin de ta planète adoptive ? Open Subtitles (كال أل) ما الذي أتي بك هنا بعيدا عن كوكبك لكي أنهيك
    Ne me trahis pas, Kal-El, ou les conséquences seront graves. Open Subtitles لا تهملني يا "كال إيل" وإلا ستكون العواقب وخيمة.
    Ton nom est Clark Kent, pas Kal-El. Open Subtitles اسمك كلارك كنت، ليس كال ال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد