Leur attaque a été suivie de tirs de mortier du territoire de la République fédérale de Yougoslavie vers le territoire albanais dans la direction de Kamenica. | UN | وأعقب ذلك إطلاق نيران مدافع الهاون من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على اﻷراضي اﻷلبانية باتجاه كامينيتشا. |
Toutefois, la police de la MINUK a pu déployer des stagiaires appartenant à diverses communautés ethniques dans des zones mixtes comme Kamenica dans la région de Gnjilane. | UN | ومع هذا، فقد نجحت شرطة البعثة في تنفيذ حالات وزع مشتركة في بعض المناطق المتسمة بالاختلاط من قبيل كامينيتشا في منطقة غنيلاني. |
Il s'agit de développer des capacités de gestion et de planification; le projet est en cours de réalisation dans les municipalités de Kamenica et de Dragash. | UN | ويشدد البرنامج على تطوير القدرات التخطيطية والإدارية، ويجري تنفيذه حاليا في بلديتي كامينيتشا ودراغاش. |
Au cours de perquisitions à Kravaric et Kosovska Kamenica, des munitions et du matériel militaire ont également été confisqués. | UN | وصودرت ذخائر ومعدات عسكرية خلال عمليات تفتيش في كرافاريتشا وكوسوفسكا كامينيكا. |
:: Les environs de Vitina (Kabaš, Binač et autres villages); les régions de Kosovska Kamenica (notamment les villages de Bratilovce et Firićeja) et Kosovsko Pomoravlje, ainsi que les villages de Topličane, Rujice, Magure, Slovinja, Staro Gracko, Klobukar dans la municipalité de Novo Brdo. (Toutes les maisons serbes ont été incendiées et leurs propriétaires chassés.) | UN | - في ضواحي فيتينا (كاباش، وبيناتش، وقرى أخرى)، ومناطق كوسوفسكا كامينتسا (قرى براتيلوتسي، وفيرشيا وغيرها)، وكوسوفسكو بومورافليي، وكذلك قرى توبليتشني، ورويتسي، وماغوري، وسلوفينيا، وستارو غراكو، وكلوبوكار في بلدية نوفو برودو. (تم حرق جميع المنازل الصربية وأجبر أصحابها على المغادرة). |
Kamenicë/Kamenica | UN | كامينيتسا/كامينيتشا 31 |
— Des terroristes albanais ont tué Blagoje et Dobrinka Stankovic dans le village de Srezovica près de Kosovska Kamenica. | UN | - قتل اﻹرهابيون اﻷلبان بلاغوي، ودوبرينكا ستنكوفيتش في قرية سريزوفيتشا بالقرب من كوسوفاسكا كامينيتشا. |
- Delchevo, enseignement secondaire et formation en textile, à Makedonska Kamenica. | UN | - ديلشيفو حيث يتوفر التعليم في المدارس العليا وتعليم صناعة النسيج في ماكيدونيسكا كامينيتشا. |
Au cours d'un incident, le 31 décembre, deux patrouilles de l'ALK (15 hommes), observées au nord de Kamenica allant en direction de la République fédérale de Yougoslavie, ont ouvert le feu sur le poste frontière de la République fédérale de Yougoslavie à Morina. | UN | وفي حادثة وقعت يوم ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر، رصدت دوريتان تابعتان لجيش تحرير كوسوفو تضمان ١٥ فردا شمالي كامينيتشا وتتحركان باتجاه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ثم قامتا بفتح النار على موقع حدودي تابع لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في مورينا. |
Ont été également tués à Kamenica le 5 novembre 1992 Miladin Asceric (âgé de 28 ans); Miko Tesic (âgé de 24 ans) et Nikola Milinovic (âgé de 27 ans). | UN | كما قُتل اﻷشخاص التالية أسماؤهم في كامينيتشا يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢: ميلادين آسريتش، وعمره ٢٨ سنة، وميكو تسيتش، وعمره ٢٤ سنة، ونيكولا ميلينوفيتش، وعمره ٢٧ سنة. |
Le 7 février, deux tombes ont été profanées dans le cimetière orthodoxe serbe du village de Berivojcë/Berivojce, dans la municipalité de Kamenicë/Kamenica. | UN | ففي 7 شباط/فبراير، تم تدنيس قبرين في المقبرة الأرثوذكسية الصربية في قرية بيريفوجتشيي/بيريفوجتشا التابعة لبلدية كامينيتشيي/كامينيتشا. |
Les maires des municipalités de Kamenicë/Kamenica et de Viti/Vitina ont publié de vigoureuses condamnations de ces incidents et exigé que des enquêtes soient rapidement diligentées sur eux. | UN | وأصدر عمدتا كل من بلدية كامينيتشيي/كامينيتشا وبلدية فيتي/فيتينا إدانة علنية شديدة اللهجة في كل حادثة من هذه الحوادث، وطالبا بالإسراع في إجراء تحقيقات. |
Ils ont organisé quotidiennement des manifestations généralement pacifiques en plusieurs endroits du Kosovo où vivent des Serbes, dont Mitrovicë/Mitrovica, Graçanicë/Gračanica, Kamenicë/Kamenica et Shtërpcë/Štrpce. | UN | فقد نظموا احتجاجات سلمية ضخمة يوميا في مناطق عدة من كوسوفو حيث يقيمون، بما فيها شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا، وغراتشانيتشي/غراتشانيتشا، وكامينيتشي/كامينيتشا وشتيربتشي/ستريـتبشي. |
Sur l'ensemble des municipalités du Kosovo, cinq ont un second vice-président serbe à l'assemblée municipale [Gjilan (Gnjilane), Kamenicë (Kamenica), Viti (Vitina), Lipjan (Lipljan) et Rahovec (Orahovac)]. | UN | 6 - ويشغل خمسة من صرب كوسوفو مناصب النائب الثاني لرئيس المجلس البلدي في بلديات كوسوفو (وهي غييلان/غنيلان وكامينيتشي/كامينيتشا وفيتي/فيتينا وليبيان/ليبلياني وراهوفيتش/أوراهوفاتش). |
21. Église des Saints Apôtres, Petrovac près de Kosovska Kamenica | UN | ٢١ - كنيسة الرسل، بيتروفاتش بالقرب من كوسوفسكا كامينيكا |
Le 10 mai 2009, quelque 200 Serbes du Kosovo se sont rassemblés à Kamenica afin de manifester contre la compagnie d'électricité du Kosovo (KEK). | UN | 15 - وفي 10 أيار/مايو تجمع نحو 200 من صرب كوسوفو في كامينيكا احتجاجا على شركة كهرباء كوسوفو. |
Le 21 juin 2008, une explosion s'est produite dans une discothèque à Kamenica (groupement de forces multinational est). | UN | 15 - وفي 21 تموز/يوليه 2008، وقع انفجار في أحد المراقص في كامينيكا (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الشرقي). |
18. Villages serbes pillés dont les habitants ont été expulsés : Mužičani, Slivovo, Orlović, Dragaš, villages voisins de Kosovo Polje, Liva-dice, Mirovac, Sirinička Župa, Medregovac, Grace, Zočište, Sofalija, Dragoljevac, Tomance, Koretin, Leštar, Donja Šipašnica, Miganovce, Lanište et Zmijarnik (muni-cipalité de Kosovska Kamenica). | UN | (18) القرى الصربية التي نهبت وأخرج منها سكانها بالقوة: موجيتشاني، وسليفوفو، وأورلوفيتش، ودراغاش، والمنطقة المحيطة بـ كوسوفو بوليى، وليغاديتسي، وميروفاتس، وسيرينتشكا جوبا، وميدريغوفاتس، وغراتسي، وغوتشيشتي، وسوفالييا، ودراغولييفاتس، وتومانتسي، وكوريتين، وليشتار، ودونيا شيباشنيتسا، وميغانوفتسي، ولانيشتي، وزمييارنك (بلدية كوسوفسكا كامينتسا). |
Le 11 septembre, une grenade a explosé dans la cour de Serbes du Kosovo à Kololec (à 5 kilomètres à l'est de Kamenica), à la suite de quoi les Serbes du Kosovo ont bloqué la route et, dit-on, brutalisé des Albanais du Kosovo. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر، انفجرت قنبلة يدوية في فناء منزل أحد صرب كوسوفو في كولوليتس (التي تقع على بعد 5 كيلومترات شرقي كامينيتسا)، وقام بعض أبناء الطائفة الصربية في كوسوفو بعد ذلك بسد الطريق ويقال إنهم تعرضوا بالضرب لبعض ألبان كوسوفو. |
Le centre régional de Gnjilane a des centres de coordination à Vitina et Kamenica et des bureaux de terrain à Ogoste, Ranilug, Ugljare, Zitinje, Prozaranje et Smira. | UN | ولمركز غنيلاني اﻹقليمي مراكز تنسيق في فيتينا وكامينيتشا ومكاتب ميدانية في أوغواتي ورانيلوغ وأوغلياري وزيتيني وبروزاراني وسميرا. |
16. Attaques à main armée signalées dans les villages : Slovinj, Maticane, Orahovac, Konjuh, Berivojce, Gornja Brnjica, ainsi que les villages, voisins de Kosovska, de Kamenica, Grnzar, Magila, Ajvalija, tous les villages de la région d'Istok-Klina, et Gorazdevac, près de Pec. | UN | ١٦ - الهجمات المسلحة المسجلة على القرى: سلوفيني وماتيشاني وأوراهوفاتش وكونيوه وبريفوشي وغورينا برنيتشا، والقرى الواقعة في ضواحي كوسوفشكا كامنيتشا وغرنزار وماغيلا وأيفاليا وجميع قرى منطقة إستوك - كلينا وغوراز ديفاتش قرب بيتش. |