ويكيبيديا

    "kapanga" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كابانغا
        
    • كابنغا
        
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo) (parle en anglais) : Je suis désolé. UN السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: آسف.
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo) : L'Assemblée a eu à suivre ce matin le discours du Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda. UN السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: صباح اليوم استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به النائب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا.
    2. Sur l'invitation du Président, M. Kapanga (République démocratique du Congo) prend place à la table du Bureau. UN ٢ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( مكانه على طاولة المكتب.
    21. M. Kapanga (République démocratique du Congo) et M. Kayinamura (Rwanda) se retirent. UN ٢١ - وانسحب السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( والسيد كايينامورا )رواندا(.
    3. M. MWAMBA Kapanga (République démocratique du Congo) dit que le rapport sur la situation des droits de l'homme dans la République démocratique du Congo (A/53/365) ne contient que des allégations gratuites. UN ٣ - السيد موامبا كابنغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن التقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يحتوي إلا على ادعاءات لا أساس لها.
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(.
    En l'absence du Président, M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(.
    28. M. Kapanga (République démocratique du Congo) dit que la délégation congolaise s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh en qualité de coordonnateur du groupe des pays les moins avancés. UN ٢٨ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بصفته منسق مجموعة أقل البلدان نموا.
    61. M. Kapanga (République démocratique du Congo) rappelle que le Botswana a fait une déclaration au sujet de la question à l'examen au nom de la Communauté de l'Afrique australe pour le développement (SADC), dont est membre la République démocratique du Congo. UN ٦١ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: أشار إلى أن بوتسوانا قد أدلت ببيان بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال نيابة عن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي التي يشترك بلده في عضويتها.
    34. M. Kapanga (République démocratique du Congo) dit que sa délégation souhaite répondre au rapport du Rapporteur spécial chargé d'enquêter sur la situation des droits de l'homme dans la République du Zaïre (actuellement République démocratique du Congo) (A/52/496). UN ٤٣ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يود أن يرد على تقرير المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في زائير )حاليا جمهورية الكونغو الديمقراطية( (A/52/496).
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo) : Je ne vais pas me lancer dans des polémiques, je vais tout simplement essayer de répondre très brièvement aux interventions des représentants du Rwanda et de l'Ouganda. UN السيد موامبا كابانغا )جمهوريــــة الكونغــــو الديمقراطية( )تكلم بالفرنسية(: لا أنوي الدخـــول في مجادلات، أود ببساطة أن أرد بإيجاز على البيانين اللذين أدلي بهما ممثلا رواندا وأوغندا.
    M. Mwamba Kapanga (République démocratique du Congo) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence des travaux de l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    3. M. Kapanga (République démocratique du Congo) dit que sa délégation accueille avec satisfaction la décision prise par l'Assemblée générale d'inscrire la question de l'agression armée contre la République démocratique du Congo à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session. UN ٣ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يرحب بقرار الجمعية العامة بإدراج مسألة العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية في جدول أعمالها في دورتها الثالثة والخمسين.
    11. M. Kapanga (République démocratique du Congo) dit que son gouvernement a participé à tous les stades des négociations sur une solution possible de la crise. UN ١١ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن حكومته قد شاركت في جميع مراحل المفاوضات بشأن التوصل إلى حل محتمل لﻷزمة.
    16. M. Kapanga (République démocratique du Congo) dit que sa délégation appuie la proposition de renvoyer le point à l'Assemblée plénière, étant entendu que les négociations en cours, si elles aboutissent, pourraient rendre son examen inutile. UN ١٦ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يؤيد الاقتراح بإحالة البند الى جلسة عامة للجمعية العامة، على أن يكون مفهوما أن مناقشته قد تصبح غير ضرورية في حالة نجاح المفاوضات الجارية.
    22. M. MWAMBA Kapanga (République démocratique du Congo) demande que le projet de résolution fasse l'objet d'un vote enregistré et dit que sa délégation ne sera malheureusement pas en mesure de soutenir ce texte. UN ٢٢ - السيد موامبا كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: طَلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وقال إن وفده، لﻷسف، لا يستطيع أن يؤيده.
    (Signé) André Mwamba Kapanga UN )توقيع( أندريه موامبا كابانغا
    27. M. Mwabanga Kapanga (République démocratique du Congo) dit qu’il est outré par la déclaration du Rapporteur spécial, qui intervient au moment même où son Gouvernement vient de conclure avec l’ONU un accord aux termes duquel il accepte que l’on enquête sur les allégations de massacres commis sur son territoire. UN ٢٧ - السيد مواينغا كابنغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إنه مستاء من بيان المقرر الخاص الذي يأتي في ذات الوقت الذي عقدت فيه للتو حكومته مع اﻷمم المتحدة اتفاقا تقبل بموجبه إجراء تحقيق بشأن المزاعم القائلة أن مجازر ارتكبت في أراضيها.
    M. Kapanga (République démocratique du Congo) : Je voudrais associer ma voix à celle de toutes les délégations qui m'ont précédé pour présenter nos plus sincères condoléances à la délégation afghane, à la suite du décès tragique de son Premier Ministre, S. E. M. Abdul Rahim Ghafoorzai. UN السيد كابنغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية( )ترجمة شفويـة عن الفرنسية(: أود أن أضم صوتي الى أصوات الممثليـن اﻵخرين الذين تكلموا قبلي وأعرب عن تعازينا المخلصة لوفد أفغانستان بمناسبة الوفاة المأساوية لرئيس وزرائها، السيد عبد الرحيم غفورزاي.
    14. M. Kapanga (République démocratique du Congo) demande au Haut Commissaire de chercher une solution au problème posé par les éléments armés isolés qui se servent du HCR et d'autres organismes humanitaires pour attirer ou manipuler des populations réfugiées étrangères à la situation, qu'ils utilisent ensuite comme base pour leurs incursions vers les pays voisins. UN ١٤ - السيد كابنغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: طلب إلى المفوضة السامية أن تعالج مشكلة اﻷفراد المسلحين الذين يستغلون المفوضية وغيرها من الوكالات اﻹنسانية في اجتذاب تجمعات اللاجئين اﻷبرياء أو التلاعب بهم بطرق أخرى، ليتخذوا من تلك التجمعات بعد ذلك قواعد لدعم عمليات اﻹغارة التي يشنونها على البلدان المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد