ويكيبيديا

    "katale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كاتالي
        
    • كاتاليه
        
    • كتالي
        
    39. Pendant la deuxième moitié du mois d'octobre 1996, l'AFDL a bombardé les camps de Katale et de Kahindo. UN ٩٣ - وفي الفترة الممتدة من منتصف إلى أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قصفت قوات التحالف مخيمي كاتالي وكاهيندو.
    En représailles, des soldats zaïrois sont entrés dans le camp de Katale et auraient ouvert le feu de manière indiscriminée, tuant 15 personnes et en blessant 50 autres, pour la plupart des femmes et des enfants. UN وعلى سبيل الانتقام، دخل الجنود الزائيريون مخيم كاتالي وبدأوا، حسبما افادت التقارير، بإطلاق النيران عشوائيا، فقتلوا ٥١ شخصا وأصابوا ٠٥ آخرين، معظمهم من النساء واﻷطفال.
    Ce conteneur était gardé par des militaires ougandais. Il fut déplacé deux jours après vers l'enclos du domaine de Katale, à 100 mètres à droit de la route principale. UN وكان جنود أوغنديون يقومون بحراسة هذه الحاوية، وبعد يومين تم نقلها إلى زريبة في منطقة كاتالي على بعد ١٠٠ متر على يمين الطريق الرئيسي.
    a) Un ancien soldat PARECO (I.N., 21 ans) déclare qu'il était présent en août 2008 lorsque le Major Fimbo de la 81e brigade des FARDC a apporté de Katale à Kaniro une quarantaine de caisses de munitions A-47 aux soldats de la Coalition et leur a demandé de l'aide pour lancer une offensive contre le CNDP; UN ن.، 21 عاما، في آب/أغسطس 2008 بأنه كان موجودا عندما أتى الرائد فيمبو من اللواء 81 في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من كاتاليه إلى كانيرو وسلَّم جنود الائتلاف 40 صندوقا من ذخيرة رشاش كلاشنيكوف AK-47 وطلب منهم المساعدة في شن هجوم على المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب؛
    Il avait également pris part à des opérations menées conjointement par les FARDC et la Coalition contre le CNDP à Kagundu en 2007 et Katale en septembre 2008. UN وشارك أيضا في عمليات مشتركة بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والائتلاف ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كاغوندو خلال عام 2007 وفي كاتاليه في أيلول/سبتمبر 2008.
    Le deuxième examen concernait la 81e brigade des FARDC commandée par le colonel Philemon Yav et basée à Katale (territoire de Masisi) : UN 106 - وتشمل الحالة الثانية اللواء 81 في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بإمرة العقيد فيليمون ياف، ومقره كاتاليه (منطقة ماسيسي):
    L'embuscade avait été organisée plusieurs jours à l'avance par un riche commerçant hutu et son fils qui s'étaient rendus dans les camps de réfugiés de Katale et de Mugunga pour y recruter des Interahamwes, lesquels distribuèrent des armes aux Hutus de la région. UN وبدأ تنظيم الحادث قبل عدة أيام إذ قام تاجر غني هوتو وابنه بالتوجه إلى مخيمات اللاجئين في كاتالي وموغونغا لتجنيد اﻹنتيراهاموي الذين وزعوا اﻷسلحة على الهوتو في المنطقة.
    Ces camps étaient les suivants : Katale et Kahindo, à une cinquantaine de kilomètres au nord de Goma; Kibumba, à mi-chemin entre Goma et Katale; et Mugunga et Lac Vert, de part et d'autre de la route allant vers l'ouest en provenance de Goma, à 20 kilomètres de la ville. UN وكانت هذه المخيمات هي: كاتالي وكاهيندو، على بعد نحو ٥٠ كيلومترا شمالي غوما؛ وكيبومبا في منتصف الطريق بين غوما وكاتالي، وموغونغا، ولاك فير، الواقعان على جانبي الطريق المتجهة غربا من غوما، على بعد ٢٠ كيلومترا من البلدة.
    41. La plupart des Rwandais qui avaient fui le camp de Kibumba et un certain nombre de ceux qui venaient de Katale et de Kahindo se sont mêlés à la population qui vivait déjà dans le camp de Mugunga. UN ٤١ - انضم معظم الروانديين الفارين من مخيم كيبومبا وبعض القادمين من كاتالي وكاهيندو إلى السكان المقيمين بالفعل في مخيم موغونغا.
    88. L'Équipe d'enquête a recueilli les déclarations de témoins qui étaient présents lors des attaques lancées contre les camps de Katale, de Kahindo, de Kibumba, de Mugunga et du Lac Vert. UN ٨٨ - تلقى فريق التحقيق إفادة من شهود كانوا حاضرين خلال الهجمات التي وقعت على مخيمات كاتالي وكاهيندو وكيبومبا وموغونغا ولاك فير.
    D'après ce que l'on disait, le recrutement avait lieu à Gahindo (Kahindo), Gatare (Katale) et Mugunga. UN وذكر أن التجنيد يجري في غاهيندو )كاهيندو(، وغاتاري )كاتالي( وموغونغا.
    Le Groupe demeure toutefois préoccupé par la présence d'enfants dans deux brigades non intégrées des FARDC, la 81e brigade basée à Katale et, jusqu'à récemment sous le commandement du colonel Yav, et la 85e, basée à Walikale et dirigée par le colonel Matumo : UN لكن القلق لا يزال قائما إزاء وجود أطفال في لواءين غير متكاملين تابعين لهذه القوات، وهما اللواء 81 الذي يقع مقره في كاتالي والذي كان حتى فترة قريبة يأتمر بإمرة العقيد ياف، واللواء 85 الذي يقع مقره في واليكالي ويتولى قيادته العقيد ماتومو.
    Katale (zone de Rutshuru, Nord—Kivu) : d'après le Ministre Kamanda, 500 personnes auraient été assassinées dans ce camp de réfugiés; entre 200 et 300, d'après l'AZADHO. UN كاتالي )منطقة روتشورو، شمالي كيفو(: أشار كل من الوزير كاماندا والرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان إلى مقتل ٠٠٥ شخص )الوزير( وما بين ٠٠٢ و٠٠٣ )الرابطة( في مخيم اللاجئين هذا.
    z) 2 juillet 1996 : Un fonctionnaire de nationalité belge, appartenant à un programme relevant de l'Union européenne, a été détenu à proximité des camps de réfugiés de Katale et Kahindo, frappé au visage par un agent du contingent zaïrois et libéré le lendemain; UN )ض( ٢ تموز/يوليه ٦٩٩١: احتجز موظف من الجنسية البلجيكية تابع لبرنامج من الاتحاد اﻷوروبي، قرب مخيمات اللاجئين في كاتالي وكاهيندو، وضرب على وجهه من جانب جندي في الفصيلة وأطلق سراحه في اليوم التالي؛
    b) Un soldat basé avec le bataillon Sabena des FDLR, commandé par le colonel Ndinzi Mihigo, affirme avoir vu le colonel Yav remettre des armes et des munitions au colonel Ndinzi Mihigo des FDLR, à Katale, à la fin de 2007, y compris des fusils AK-47, des grenades à tube et des mitrailleuses lourdes. UN (ب) أفاد جندي تابع لكتيبة سابينا في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بإمرة العقيد ندينزي ميهيغو، أنه شاهد العقيدَ ياف يسلِّم العقيد ندينزي ميهيغو من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أسلحة وذخائر في كاتاليه أواخر عام 2007، شملت رشاشات كلاشنيكوف AK-47 وقذائف صاروخية الدفع (قذائف آر.
    b) Selon un ancien soldat des FARDC, en poste au commandement de la 81e brigade à Katale, le général Mugabo (commandant des troupes PARECO) s'est rendu à Katale à plusieurs reprises en 2008, s'est entretenu avec le colonel Yav et a reçu des munitions. UN (ب) أفاد جندي سابق في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كان مرابطا مع قيادة اللواء 81 في كاتاليه، بأن قائد الائتلاف اللواء موغابو زار كاتاليه في مناسبات عدة في عام 2008، وتحدث إلى العقيد ياف وحصل على ذخيرة.
    d) Un ancien soldat de la 81e brigade des FARDC a informé le Groupe que des officiers de la PARECO étaient venus chercher des munitions à Katale à plusieurs reprises en 2008. UN (د) أبلغ جندي سابق في اللواء 81 للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الفريقَ أن ضباطا من الائتلاف أتوا إلى كاتاليه في عدة مناسبات خلال عام 2008 لاستلام ذخيرة.
    119. Selon sept témoins différents, la PARECO a reçu des munitions de la 81e brigade des FARDC basée à Katale (dans le territoire de Masisi) en échange de son appui aux opérations menées contre le CNDP. UN 119 - واستنادا إلى إفادات منفصلة لسبعة شهود، حصل الائتلاف على ذخيرة من اللواء 81 في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المرابط في كاتاليه (منطقة ماسيسي) في مقابل توفير الدعم في عمليات ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    c) Un ancien combattant rwandais de la Coalition, basé à Chugi avec le colonel Kifaro, a dit avoir vu le colonel Yav donner au moins trois caisses de munitions AK-47 aux troupes PARECO afin qu'elles l'aident à repousser l'offensive du CNDP contre Katale et Masisi en septembre. UN (ج) أفاد مقاتل رواندي سابق في الائتلاف كان مرابطا في شوغي مع العقيد كيفارو، أنه شاهد العقيد ياف يسلم الائتلاف ثلاثة صناديق من ذخيرة رشاش كلاشنيكوف AK-47 في مقابل الحصول على دعم لصد هجوم المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب على كاتاليه وماسيسي في أيلول/سبتمبر 2008.
    11. Pendant son séjour dans la ville de Goma, le Rapporteur spécial a rencontré le Procureur de la République de Goma, M. Jean-Pierre Massala, le Gouverneur de la région du Kivu septentrional, M. Christophe Moto Mopenda, et s'est rendu dans les camps de réfugiés rwandais de Katale et Mugunga. UN ١١- واجتمع المقرر الخاص، أثناء إقامته في مدينة غوما، مع السيد جان بيير مسالا، ممثل مكتب نائب الحكومة، والسيد كريستوف موتو موبيندا، محافظ منطقة كيفو الشمالية، وقام بزيارة مخيمات اللاجئين الروانديين في كتالي وموغنغا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد