Discutez avec les experts et laissez Katya en dehors de ça. | Open Subtitles | نح كاتيا جانبا خليك مع الخبراء و نحها جانبا |
Les participants souhaitant organiser une exposition sont invités à se mettre en rapport avec Mme Katya Arapnakova: | UN | ويُدعى المشاركون الراغبون في إقامـة معـارض إلى الاتصال بالسيدة كاتيا أرابناكوفا باستخدام معلومات الاتصال التالية: |
Paul Melly, recherché dans le cadre du meurtre de Katya Lipinskii, est aussi présumé mort. | Open Subtitles | "بول ميلي" المطلوب في جريمة قتل "كاتيا ليبينسكي" يُفترض أنّه مات أيضاً. |
Katya n'a pas besoin elencarmi les risques quand il demande une faveur. | Open Subtitles | لا يجب على كاتيا أن تخبرني بالخطر قبل أن تطلب معروفا |
Katya, je ne peux pas attendre plus longtemps... | Open Subtitles | إسمعيني يا كاتيا, لا يمكنني الإنتظارُ طويلاً |
Le voilà. Katya, deux whiskys. | Open Subtitles | ها أنت ذا, أحضري لنا كأسينِ من الشرابِ الإسكوتلندي يا كاتيا |
Ils ont trouvé Katya. Tu sais de qui je parle ? | Open Subtitles | لقد وجدوا كاتيا تعلمين عن من أتحدث أليس كذلك ؟ |
Et voilà comment, j'identifie Katya et moi. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقه التي ارى فيها كاتيا ونفسي |
Katya Sergeyevich Tarasov, comment se fait-il que vous soyez si loin de chez vous ? | Open Subtitles | لذا، كاتيا سيرجيفيتش تاراسوف، كيف أنكِ بعيدة هن النمزل؟ |
Nous allons tous y aller si tu échoues, Katya. | Open Subtitles | كُلّنا سنذهب إلى الجحيم إذا فشلتما يا كاتيا. |
Si Katya et toi n'êtes pas là 10 minutes avant la fin du discours il viendra pour vous ... ou Sarah. | Open Subtitles | إن لم تأتِ أنت و كاتيا خلال عشرة دقائق بعد إنتهاء الخطاب سوف يطاردكم |
Le riche s'en sort toujours, Katya, | Open Subtitles | دائما الأغتياء يأخذون ما يريدون يا كاتيا |
Katya, je t'ai dit tout ce que je peux te dire. Alors pourquoi enlever son bébé et la laisser là ? | Open Subtitles | كاتيا ، لقد اخبرتكِ بكل ما أستطيع إخباركِ به. إذن فلما أخذت طفلها وتركتها هناك؟ |
Je ne voulais pas te blesser Katya mais ce n'est pas à moi de dire la vérité | Open Subtitles | لم أقصد أن أسبب لكِ الأذى يا كاتيا ولكن الحقيقة ليست ملكى كى أخبركِ بها |
J'ai extrait beaucoup de balles dans ma vie, mais petite Katya... c'était mon premier accouchement. | Open Subtitles | لقد استخرجت العديد من الرصاصات فى السنوات الماضية ولكن كاتيا الصغيرة كانت أول عملية ولادة أقوم بها |
Katya, tu ne l'appelle jamais. Tu devrais ... | Open Subtitles | كاتيا, انت لا تتصلي به مطلقا, يتوجب عليك أن, |
'Choisis Katya ou Dasha, il n'y a pas de différence'...'qui que ce soit qui t'ai tapé dans l'oeil.' | Open Subtitles | ،اختر كاتيا أو داشا ،لا يوجد فرق .أيهما ينال اهتمامك |
Tu n'a pas besoin de vêtements pour l'exercice de confiance de Katya, la maitresse aux yeux bandés. | Open Subtitles | ان لن تحتاج ملابس من اجل اختبار السيدة كاتيا , للثقة العمياء |
Patronyme: Borisovna. Katya Borisovna Orlova. | Open Subtitles | سليلهبوريسوفنا كاتيا بوريسوفنا ارولوفا |
Je connais pas de Katya. | Open Subtitles | . انا لا اعرف امرأه اسمها كاتيا , لم اضاجع ابدا واحده |
Katya Bell-Hortense. | Open Subtitles | كاثيا بيل هورتنس |
Katya s'était endormie devant la télé. J'y crois pas. Elle avait trop bu ? | Open Subtitles | كاسيا) نامت أمام التلفاز عندما كانت تشاهد) الفلم، يا إلهي، أكانت تثمل؟ |