Ne dérange pas Mr. Keane, la création vient de l'intérieur. | Open Subtitles | لا تزعجي السيد كين الأبداع يأتي من الداخل |
Il n'y avait pas tous les participants. Keane est entré en contact avec nous. | Open Subtitles | تقنيا, نحن لم ندعو أي أحد السيد كين أتصل بنا مباشرة |
Madame Keane, comment attendez-vous que quelqu'un croit votre fantastique histoire ? | Open Subtitles | سيدة كين, كيف تتوقعين بأن يصدق أحد قصتكِ هذه؟ |
Je peux confirmer que Walter Keane ouvrit sa propre galerie. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلن لكم بان رسامنا المحلي والتر كين سيفتح معرضه الخاص |
Le critique d'art du New York Times, John Canaday décrit ses impression sur le peintre Walter Keane. | Open Subtitles | ناقد نيويورك تايمز الفني جون كينيدي لديه نظرة عن أعمال والتر كين |
Mr. Keane est ce que pour quoi notre société a besoin des critiques. | Open Subtitles | وجود السيد كين هو سبب حاجة المجتمع الى نقاد |
Aujourd'hui, les avocats présenteront au tribunal federal leur déclaration d'ouverture sur le cas de Margaret Keane contre Walter Keane et l'agencea Kanet. | Open Subtitles | اليوم المحكمة الفيدرالية ستقدم اوراقها لمحاكمة مارغريت كين ضد والتر كين و جريدة جانيت |
Madame Keane a fait ces déclarations depuis 1958. | Open Subtitles | السيدة كين كانت تقوم بهذه التصريحات منذ 1958 |
Les peintures conservées dans tous les musées sont attribuées à Mr. Keane. | Open Subtitles | هذه اللوحات معلقة في المتاحف عبر العالم تحت أسم السيد كين |
Je sais quelle est la vérité, Madame Keane a contribué activement à l'embrouille. | Open Subtitles | و بغض النظر عن الحقيقة, السيدة كين ساهمت في تشويش الحقيقة |
Madame Keane, vous avez l'apparence d'une femme intelligente. | Open Subtitles | سيدة كين, يبدو أنكِ أمرأة منطقية و عقلانية |
Mr. Keane, ils existent beaucoup de contradictions par rapport à l'origine des "grands yeux" | Open Subtitles | سيد كين, يبدو بأن هناك الكثير من التصريحات المتضاربة |
Nous pouvons rester ici jusqu'à vieillir et mourir mais c'est évident que le cas se résume à ce que vous affirmez contre ce qu'affirme Madame Keane. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقى هنا الى أن نكبر و نموت من الواضح بأن هذه القضية هي شهادتك ضد شهادة السيدة كين الغاء المحاكمة؟ |
Le jury a tranché en faveur de Margaret Keane sur tous les points. Les charges de diffamation. | Open Subtitles | هيئة المحلفين أيدت مارغريت كين في جميع النقاط |
- Roy Keane, Monsieur, Manchester Utd. | Open Subtitles | روي كين يا سيدي، من فريق مانشستر يونايتد |
Navrée de te rencontrer dans ces circonstances. Je m'appelle Cristy, Cristy Keane. | Open Subtitles | آسفة أننا التقينا فى ظل هذه الظروف يا إيف أنا كريستى ، كريستى كين |
Ma chère, je pense que Keane et Simon voudront voir vos jades. Vraiment ? | Open Subtitles | عزيزتى, انا واثق ان كين وسيمون سيرغبان فى رؤية تحفك |
Keane a abandonné l'idée d'impliquer le valet dans le suicide. | Open Subtitles | لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار |
J'aimerais être Mme Keane une heure. Je le mènerais à la baguette. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق |
J'aimerais louer le manoir. - Vraiment, M. Keane ? | Open Subtitles | اننى مهتم بتأجير المنزل بتأجير المنزل , يا سيد كين ؟ |