ويكيبيديا

    "kellogg" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كيلوغ
        
    • كيلوج
        
    • تقدم الشركة
        
    • وكيلوج
        
    Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    Après que tu m'aies laissé à Piron, Kellogg a joué son as. Open Subtitles بعد أن تركتيني في بيرون ، لقد لعب كيلوغ ورقتهُ الرابحة.
    C'est vrai, mais si je suis Kellogg, que je suis dans la détention illégale et que je veux garder ma victime quelque part dans le déni ultime... Open Subtitles True, but if I'm Kellogg حقيقى، ولكن لو انا "كيلوج" و أنا أعمال إعتقال غير شرعية وأريد الإحتفاظ بالضحية فى مكان ما
    Chez elle. Quoi, tu veux dire que c'est faisable ? Quiconque veut arriver à vous peut faire ce que Kellogg a fait. Open Subtitles لمنزلها ماذا، انت تعنى أنه من الممكن؟ "أى شخص يريد أن يحصل عليك، كان سيفعل ما فعله "كيلوج
    C'est plutôt ce que je peux faire pour vous, Kellogg. Open Subtitles إنّهُ ما يمكنني فعلهُ لكَ ، يا كيلوغ.
    Kellogg a consolidé beaucoup de pouvoir et d'argent, et son influence dans ce département ne devrait pas être sous-estimée. Open Subtitles لقد وحّد كيلوغ قوّة كبيرة و مال وفير. و نفوذهُ في هذا القسم لا يجدر أن يستهان به.
    Mais tu pourrais m'obtenir quelque chose en béton pour que je puisse arrêter Kellogg et nous pourrions nous partager le travail. Open Subtitles لكن يمكنك أن تعطيني شيء واقعي يمكّنني من إعتقال كيلوغ و يمكننا أن نشارك الحمولة.
    Kellogg nous a berné et s'est arrangé pour dégager le gosse de sa compagnie. Open Subtitles لقد خدعنا كيلوغ و استطاع إخراج الطفل من شركته.
    Il y a une sorte d'évènement temporel lié au futur de Kellogg. Open Subtitles هُناك نوع من حدث مؤقّت لهُ علاقة بـمستقبل كيلوغ.
    Kellogg prépare quelque chose et je sens que ces soldats ne sont que le sommet de l'iceberg. Open Subtitles إن كيلوغ يخطط لشيء ما و يروادني شعور بأن أولئك الجنود هم قمّة جبل جليدي.
    Kellogg sera tellement occupé à se remettre son affaire sur pied et à courir qu'il n'aura même pas le temps de réaliser ce que nous faisons. Open Subtitles سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ.
    Il pourrait considérer Kellogg comme un allié mais il n'est intéressé que par une chose. Open Subtitles ربّما يعتبر كيلوغ حليفاً لكنّهُ مهتم بشيء واحد فحسب.
    Eh bien, cette fois nous savons qu'ils travaillent pour Kellogg Open Subtitles حسناً ، هذه المرّة نعرف أنّهم يعملون لصالح كيلوغ
    Tu as dit que c'était au sujet de Kellogg et de ces nouveaux amis. Open Subtitles لقد قلتَ بأن هذا كان حيال كيلوغ و أصدقاءه الجدد.
    Je pense qu'aucun de nous ne peut se permettre de laisser Kellogg devenir plus puissant. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أيُّ واحد منّا سيترك كيلوغ يغدو قوياً.
    Tu veux que je passe un accord avec les hommes de Kellogg. Open Subtitles أنتِ تريدينني أن أعقد اتفاقاً مع جنود كيلوج
    Après que Kellogg t'ait enlevé ton héritage, tu as une vie d'humiliation devant toi. Open Subtitles تفوق على نفسك بعدما يأخذ كيلوج إرثك سيصبح لديك حياة مذلة فى انتظارك
    Tu vois, c'est la différence entre toi et moi, Kellogg. Open Subtitles انظر، هذا فرق بينى و بينك يا كيلوج
    Aucune ne m'aidera à... effacer ce sourire narquois sur le visage de Kellogg. Open Subtitles أجل ولكن الشركة الكبيرة لن تساعدنى فى محو ابتسامة وجه كيلوج
    Kellogg n'a pas fourni cette preuve à l'appui de sa réclamation pour pertes liées à des contrats. UN ولم تقدم الشركة تلك الأدلة فيما يتصل بمطالبتها بتعويض الخسائر في العقود.
    pourquoi avoir un vieux Kellogg malade qui te commande alors que ça pourrait être Kellogg jeune et en bonne santé ? Open Subtitles لماذا يكون كبير، كيلوغ المريض مما يؤدي لك عند يمكن أن يكون لها الشباب وكيلوج الحيوية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد