ويكيبيديا

    "khalid bin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خالد بن
        
    Je voudrais également saluer vivement la présence, en cette occasion solennelle, du Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, S. E. le cheikh Khalid Bin Mohammed Al-Khalifa. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين.
    La séance a été inaugurée par le Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn, cheikh Khalid Bin Ahmed bin Mohamed Al Khalifa. UN افتتح الاجتماع سمو الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين.
    Le Conseil entend des déclarations de S.E. Shaikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Bahreïn, et du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان من سمو الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين، ومن ممثل إسرائيل.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Cheikh Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين.
    Son Excellence le cheik Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministre du logement, des municipalités et de l’environnement de Bahreïn. UN سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين.
    Son Excellence le cheik Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministre du logement, des municipalités et de l’environnement de Bahreïn. UN سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين.
    :: S. E. Cheikh Khalid Bin Ahmed Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères, Royaume de Bahreïn UN معالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة وزير الخارجية - مملكة البحرين
    b) Forces Khalid Bin Walid : ces forces sont principalement constituées par une milice du clan des Marehan basée à Kismayo. UN (ب) " قوات خالد بن الوليد " : قوات خالد بن الوليد هي ميليشيا تتكون بصفة رئيسية من إحدى عشائر ماريهان ومقرها في كيسمايو.
    Homs - à côté de la mosquée Khalid Bin al-Walid, 5/8/2011 UN حمص - جانب جامع خالد بن الوليد 5/8/2011
    Le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, a pris la parole devant le Conseil de sécurité, tout comme le Ministre bahreïnien des affaires étrangères Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, au nom du Conseil des ministres des affaires étrangères de la Ligue des États arabes, le Ministre finlandais des affaires étrangères, Erkki Tuomioja, au nom de l'Union européenne, et le Représentant permanent d'Israël. UN وتناول الكلمة أمام المجلس كل من رئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس، ووزير خارجية البحرين، خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، باسم مجلس وزراء خارجية جامعة الدول العربية، ووزير خارجية فنلندا، إيركي توميوجا، باسم الاتحاد الأوروبي، والممثل الدائم لإسرائيل.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة - وزير خارجية البحرين.
    M. Khalid Bin Jamal UN السيد خالد بن جمال
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين.
    À midi, un drone gris a été observé survolant le poste de garde de Khalid Bin Al-Walid volant à altitude moyenne parallèlement à la frontière internationale avant de repartir vers l'intérieur du territoire iranien. UN في الساعة 00/12 شوهدت طائرة مسيرة لونها رصاصي تحلق فوق مخفر خالد بن الوليد وبارتفاع متوسط بموازاة خط الحدود الدولي وبعدها عادت إلى العمق الإيراني.
    Khalid Bin Husayn al-'Utaybi UN خالد بن حسين العتيـبي
    Au début du trimestre, les Taliban ont lancé l'Opération Khalid Bin Walid en définissant cinq objectifs : augmenter la violence, réduire les capacités des FSA, circuler librement, défendre les zones d'appui et intimider la population afghane. UN 12 -وقد أعلن الطالبان في بداية هذا الفصل بدء عملية خالد بن الوليد الهادفة إلى تحقيق الأهداف الخمسة التالية: زيادة العنف، والحط من قدرات قوات الأمن الوطنية الأفغانية، وممارسة حرية الحركة، والدفاع عن المناطق المؤيدة للتمرد، والتأثير على سكان أفغانستان.
    63. Sheikh Khalid Bin Jassim Al-Thani, Directeur du Bureau des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères du Qatar, a fait au nom du Gouvernement qatari une déclaration liminaire dans laquelle il a noté que l'accueil de la réunion par le Qatar s'inscrivait dans le cadre des efforts consentis par son Gouvernement pour renforcer les normes internationales destinées à protéger les droits de l'homme. UN 63- وألقى الشيخ خالد بن جاسم آل ثاني، مدير مكتب حقوق الإنسان التابع لوزارة الشؤون الخارجية القطرية، بياناً افتتاحياً نيابة عن الحكومة القطرية، وأشار فيه إلى أن استضافة الاجتماع تندرج في إطار الجهود التي تبذلها حكومته لتوحيد المعايير الدولية الرامية إلى حماية حقـوق الإنسان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre adressée à Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, par cheik Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة من الشيخ خالد بن أحمد بن محمد الخليفة، وزير الخارجية في مملكة البحرين، موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون (انظر المرفق).
    M. Khalid Bin Ali Abdullah AL-KHALIFA (Bahreïn) déclare que sa délégation appuie l’article 20 en général et pense, comme d’autres délégations, que la phrase entre crochets, à l’alinéa b) du paragraphe 1, devrait être supprimée. UN ١٣ - السيد خالد بن عبد الله آل خليفة )البحرين( : قال إن وفده يؤيد المادة ٢٠ بوجه عام ، ويتفق مع الوفود اﻷخرى على حذف العبارة الواردة بين القوسين المعقوفين في الفقرة الفرعية )ب( فـي الفقرة ١ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد