À la fin de janvier 2011, le < < général > > Lucien < < Saddam > > Mastaki a accepté de joindre les FARDC après avoir été nommé à nouveau commandant des Maï Maï Kifuafua à Hombo, dans le Nord-Kivu. | UN | 55 - وفي أواخر كانون الثاني/يناير 2011، وافق " الجنرال " لوسيان " صدام " موستاكي على الانضمام إلى القوات المسلحة بعد إعادة تعيينه قائدا للماي ماي كيفوافوا في هومبو، بكيفو الشمالية. |
Selon des sources des FARDC, les Maï Maï Kifuafua devraient participer à la deuxième vague de régiments créés sur le territoire de Walikale. | UN | وأفادت مصادر القوات المسلحة بأنه من المقرر أن تشترك الماي ماي كيفوافوا في الموجة الثانية لتشكيل الكتائب التي تم إنشاؤها في إقليم واليكالي. |
294. Maï Maï Kifuafua est un groupe armé rassemblant des membres de l’ethnie Tembo et basé dans le sud de Walikale, dont les diverses tentatives d’intégration aux FARDC depuis le début de 2009 ont échoué. | UN | 294 - ماي ماي كيفوافوا جماعة مسلحة من طائفة التيمبو الإثنية مقرها جنوبي واليكالي، شهدت عدة محاولات فاشلة للإدماج في القوات المسلحة، يعود تاريخها إلى أوائل عام 2009. |
Mastaki a conduit les Kifuafua lors d’une cérémonie d’intégration à Otobora, dans le Nord-Kivu, en janvier 2011. | UN | وترأس ماستاكي كيفوافوا في حفل الإدماج في أوتوبورا، في كيفو الشمالية، في كانون الثاني/يناير 2011. |
Maï Maï Kifuafua | UN | ماي ماي كيفوافو |
Le 13 août, à Remeka, au sud de Masisi, 17 anciens éléments présumés du M23 dirigés par le capitaine Gapasi des anciennes Forces de défense rwandaises ont été arrêtés par une faction des Maï-Maï Raïa Mutomboki ayant à sa tête le < < colonel > > Maachano et un groupe dissident des Maï-Maï Kifuafua. | UN | ٢٨ - وفي 13 آب/أغسطس، في ريميكا، جنوب ماسيسي، قام فصيل المايي - مايي رايا موتومبوكي بقيادة العقيد ماتشانو وجماعة المايي - مايي كيفوافوا المنشقة باعتقال 17 عنصرا يزعم أنهم ينتمون إلى حركة 23 آذار/مارس ويقودهم النقيب غاباسي الضابط السابق في قوات الدفاع الرواندية. |
Bien que le colonel Delphin Mbaendana ait été depuis toujours le chef de ce groupe, les officiers de Kifuafua ont décidé, lors d’une réunion tenue en janvier 2011, de confier le commandement général de leurs opérations au colonel Lucien « Saddam » Mastaki. | UN | وعلى حين أن العقيد ديلفين مبائندانا هو زعيم الجماعة منذ فترة طويلة، فإنه في اجتماع عُقد في كانون الثاني/يناير 2011، اتفق ضباط كيفوافوا على قبول العقيد لوسيان ”صدام“ ماستاكي القائد العام للجماعة. |
Le 11 février, environ 475 combattants maï maï Kifuafua se sont inscrits à Walikale au Nord-Kivu, en vue d'être intégrés aux FARDC. | UN | 5 - وفي 11 شباط/فبراير، تم تسجيل حوالى 475 من محاربي مايي مايي كيفوافوا في واليكالي في كيفو الشمالية للاندماج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En décembre 2009, les Maï Maï Kifuafua ont été les premiers à accepter, et ils ont commencé à se rassembler au Nord-Kivu le 24 janvier 2010. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبحت كيفوافوا مايي - مايي أول مجموعة تنخرط في تلك العملية، وبدأ تجميعها في كيفو الشمالية في 24 كانون الثاني/ يناير 2010. |
À Masisi, les affrontements interethniques entre les communautés Hunde, Hutu et Tembo et leurs groupes armés alliés, à savoir les groupes Raia Mutomboki, Nyatura et Maï-Maï Kifuafua, se sont poursuivis pendant la période considérée. | UN | وفي ماسيسي، استمرت خلال تلك الفترة الاشتباكات الإثنية بين قبائل الهوندي والهوتو والتيمبو والجماعات المسلحة المتحالفة معها، وهي الرايا موتومبوكي، والنياتورا، والمايي - مايي كيفوافوا. |
h) Maï-Maï Kifuafua | UN | (ح) جماعة مايي - مايي كيفوافوا |
Un grand succès a été récolté avec les groupes armés résiduels (Kifuafua, Pareco, Yakotumba, Kirikicho), à l'exception de l'APCLS. | UN | أُحرز نجاح كبير فيما يتعلق بالجماعات المسلحة المتبقية (جماعة كيفوافوا وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وياكوتومبا وكيركيشو)، باستثناء تحالف ماي ماي الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة. |
À la mi-août, les FARDC ont lancé des opérations contre des éléments des Maï-Maï Raïa Mutomboki et des Maï-Maï Kifuafua sur l'axe Itibero-Hombo et en ont repris le contrôle au 22 août. | UN | وفي منتصف آب/أغسطس، شنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عمليات ضد عناصر المايي - مايي رايا موتومبوكي والمايي - مايي كيفوافوا عند محور إيتيبورو - هومبو، واستعادت السيطرة على المحور في 22 آب/أغسطس. |
Cette initiative a abouti à la découverte, le 11 décembre, d'une cache d'armes des Maï-Maï Kifuafua; les FARDC ont signalé avoir trouvé 46 armes automatiques, 1 munition à guidage de précision et 1 obus de mortier de 60 millimètres. | UN | وأسفرت هذه المبادرة عن اكتشاف مخبأ للأسلحة تابع لجماعة المايي - مايي كيفوافوا في 11 كانون الأول/ديسمبر؛ حيث أبلغت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عن اكتشاف 46 سلاحا آليا، ووحدة ذخيرة دقيقة التوجيه، ومدفع هاون من عيار 60 ملم. |
Dans le Nord-Kivu, à la suite de la reddition, le 27 janvier, de plus de 400 éléments du groupe maï maï Kifuafua à Hombo, dans le territoire de Kalehe (Sud-Kivu), on s'est efforcé d'assurer l'intégration de ce groupe dans les FARDC. | UN | وفي كيفو الشمالية، وعلى إثر استسلام ما يزيد عن 400 عنصر من العناصر الماي ماي كيفوافوا في هومبو من منطقة كاليهي في كيفو الجنوبية في 27 كانون الثاني/يناير، بُذلت جهود من أجل ضمان إدماج هذه الجماعة في القوات المسلحة. |
3. Maï Maï Kifuafua | UN | 3 - ماي ماي كيفوافوا |
295. Le Groupe d’experts a pu constater l’existence, le long de l’axe routier Hombo-Walikale, de nombreux barrages illégaux mis en place par les Kifuafua pour la perception de taxes, qui ont été démantelés lorsque le groupe a pris part à la deuxième phase de la réorganisation en régiments des FARDC au début du mois de juin. | UN | 295 - وشهد الفريق حواجز كثيرة أقامتها كيفوافوا لجباية الضرائب غير المشروعة على طول محور واليكالي - هومبو، ورُفعت هذه الحواجز حين شاركت الجماعة في موجة ثانية من عمليات هيكلة القوات التي نظمتها القوات المسلحة في أوائل حزيران/يونيه. |
Néanmoins, étant donné les tensions internes qui existent au sein des Maï Maï Kifuafua, le Groupe n’a pas pu établir l’identité des chefs militaires qui étaient responsables du recrutement d’enfants avant leur intégration. | UN | ومع ذلك، فإنه نظرا لوجود توتّرات داخل ماي ماي كيفوافوا (انظر الفقرتين 294 و 295)، لم يتمكّن الفريق من أن يحدّد هويات القادة المسؤولين عن تجنيد الأطفال قبل إدماجهم. |
Ces attaques auraient impliqué Raïa Mutomboki (de l'ethnie tembo) en coalition avec Maï-Maï Kifuafua (nyanga) ciblant des villages hutus, et les FDLR en coalition avec des combattants Nyatura (hutus) ciblant le groupe ethnique tembo. | UN | ومن بين الجماعات المدعى بتورطها في تلك الجرائم رايا موتومبوكي (عرقية تمبو) المتحالفة مع مايي - مايي كيفوافوا (عرقية نيانغا) التي تستهدف قرى الهوتو، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا المتحالفة مع مقاتلي نياتورا (عرقية الهوتو) التي تستهدف مجموعة تمبو العرقية. |
327. Des membres de la PARECO et des officiers des FARDC ont signalé que de hauts responsables de la PARECO avaient formé une coalition dissidente forte d’environ 300 combattants, basée sur les sommets montagneux de Kalehe au-delà de Numbi, et composée d’anciens membres de la PARECO ayant déserté les FARDC, de Nyatura, de Maï Maï Kifuafua et de Maï Maï Kirikicho. | UN | 327 - وأفاد أعضاء من الائتلاف وضباط من القوات المسلحة أن بعض كبار شخصيات الائتلاف أنشأوا تحالفا متمردا يتخذ من جبال كاليهي العالية، خلف نومبي، مقرا له ويتألف من فارين من الخدمة في القوات المسلحة كانوا ينضوون سابقا في الائتلاف وينتمون إلى نياتورا وماي ماي كيفوافو وماي ماي كيريكيشو ويبلغ عددهم حوالي 300 محارب. |