Une compagnie de la Police d'intervention rapide a été envoyée à Kikwit où elle a pu rétablir rapidement l'ordre. | UN | واستتب النظام بسرعة بفضل سرية من شرطة التدخل السريع أرسلت إلى كيكويت. |
Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit. | UN | توقيف واحتجاز باسكال كوسيهوكا، أحد ناشطي حزب لومومبا الموحد، وذلك في كيكويت. |
Un groupe de médecins, près de la ville de Kikwit, a utilisé une station au sol SateLife pour stocker et transmettre des communications par courrier électronique avec des collègues situés hors de la zone touchée. | UN | فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال. |
Le dix-neuvième secteur (Kikwit) a été laissé de côté car la priorité a été donnée à l'ouverture d'un bureau de la MONUC à Bandundu. | UN | لم يفتتـح القطــــاع التاسـع عشر كيكويت لأن الأولوية أعطيت لافتتاح مكتب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في باندوندو |
Fermeture des bureaux dans les locaux d'Onatra, de BCDC, d'Alcatel, et d'Incal à Kinshasa, à Gemena, à Kikwit et à Gbadolite | UN | إغلاق مرفق أوناترا ومصرف الكونغو التجاري ومؤسسة ألكاتيل وقاعدة إنكال في كينشاسا وجيمينا وكيكويت وغبادوليت |
Le 23 avril 2007, dans le Bandundu, un homme a succombé à la suite de ses blessures engendrées par des coups et des traitements cruels de la part de plusieurs policiers du sous-commissariat de police de Louange, au sud de Kikwit. | UN | 43 - وفي 25 نيسان/أبريل، توفي في باندوندو، رجل متأثرا بجراح جراء تعرضه للضرب ولضروب من المعاملة القاسية على أيدي عدة أفراد من شرطة المركز الفرعي للشرطة في لوانج في كيكويت الجنوبية. |
Les détenus ont été séparés physiquement à Bunia et à Goma; au lieu des prisons de Bukavu et de Kinshasa, c'est celle de Kikwit (province du Bandundu) qui a été réaménagée. | UN | أُنجز الفصل المادي في سجنين في بونيا وغوما؛ استعيض عن إعادة تأهيل السجون في بوكافو وكينشاسا بإعادة تأهيل سجن كيكويت في مقاطعة باندوندو |
Congo, Kikwit | UN | الكونغو، كيكويت |
Au 9 septembre, 64 cas ont été signalés, y compris 35 décès imputables à une souche du virus analogue à celle qui avait sévi à l'époque à Kikwit, dans l'ex-Zaïre (appelée souche Zaïre) et qui n'a rien à voir avec celle qui est à l'origine de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest. | UN | وبحلول 9 أيلول/سبتمبر، تم الإبلاغ عن 64 حالة، منها 35 حالة وفاة ناجمة عن سلالة مماثلة لسلالة كيكويت في زائير، ولا علاقة لها بوباء الإيبولا المتفشي في غرب أفريقيا. |
La Division dispose de 15 antennes locales, dont 13 sont pleinement opérationnelles (les deux autres étant situées à Kikwit et à Bandundu). | UN | وقد أنشئت المكاتب الميدانية لهذه الشعبة في 15 موقعا، 13 منها عاملة بكامل طاقتها (يستثنى من ذلك موقعا كيكويت وباندونو). |
iv) Kikwit : 1 agent des services généraux recruté sur le plan national (assistant d'administration); | UN | ' 4` كيكويت: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (مساعد إداري)؛ |
Chef du bureau de Kikwit | UN | رئيس مكتب كيكويت |
53. Le 8 décembre 2006, le tribunal militaire de garnison de Kikwit (province du Bandundu), a condamné six policiers gardiens de prison, inculpés d'avoir libéré des prisonniers. | UN | 53- وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدانت المحكمة العسكرية لحامية كيكويت (محافظة باندوندو) ستة أفراد شرطة من حراس سجن اتهموا بإطلاق سراح سجناء. |
Kikwit - Bureau local | UN | كيكويت - المكتب الميداني |
Il est en outre proposé de supprimer deux postes de chef de bureau, l'un à Kikwit (P-4) et l'autre à Uvira (P-3), les fonctions administratives attachées à ces bureaux pouvant être assumées par un spécialiste des questions politiques dans chaque bureau. | UN | 25 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفتين لرئيسي مكتب في كيكويت (ف-4) وأوفيرا (ف-3) حيث يمكن لموظف للشؤون السياسية في كل مكتب أن يؤدي المهام الإدارية في ذلك المكتب. |
Kikwit (capitale) : 1 P-4. | UN | كيكويت (العاصمة): موظف برتبة ف-4. |
Munene a disparu de Kinshasa au début d'octobre 2010; des éléments de l'ARP ont été accusés de mener une attaque contre un camp militaire à Kikwit le 3 novembre 2010, capturant une quantité non spécifiée d'armes et de munitions des stocks des FARDC. | UN | وقد اختفى مونيني من كينشاسا في أوائل تشرين الأول/أكتوبر2010؛ واتُهمت عناصر جيش المقاومة الشعبية بالهجوم على معسكر للجيش في كيكويت يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، والاستيلاء على كمية غير محددة من الأسلحة والذخائر من مخزون القوات المسلحة هناك. |
Dans la province du Bandundu, un appel lancé à la radio par le directeur d'une association locale, < < Fraternité des natifs de Kikwit > > , a déclenché des émeutes à Kikwit, le 5 novembre, en protestation contre une attaque qui avait visé une base logistique des FARDC et le meurtre de deux civils par des éléments armés non identifiés, le 2 novembre. | UN | 20 - وفي مقاطعة باندوندو، أدى نداء لاسلكي وجهه مدير جمعية محلية معروفة باسم أخوية سكان كيكويت الأصليين إلى قيام بعض الشباب في كيكويت يوم 5 تشرين الثاني/ نوفمبر بأعمال شغب احتجاجاً على هجوم شُن على قاعدة لوجستية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومقتل اثنين من المدنيين على يد عناصر مسلحين مجهولي الهوية في 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le résultat inférieur aux prévisions s'explique par le fait qu'il n'y pas eu de comité de la police présidé par les chefs locaux de la police à Bunia, Kikwit, Lubumbashi, Bandundu dans la période allant de janvier à juin 2008. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود لجان شرطة وطنية يرأسها قادة شرطة محليون في كل من بونيا وكيكويت ولوبومباشي وباندوندو خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2008 |
Il est proposé de supprimer à Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi et Kinshasa sept postes d'assistant administratif qui sont actuellement prêtés à titre temporaire à la Section des ressources humaines et dont les titulaires continueront à exercer leurs fonctions de gestion des ressources humaines dans les mêmes sites. | UN | 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. وهذه الوظائف معارة حاليا بصورة مؤقتة إلى قسم الموارد البشرية، وسيواصل شاغلوها أداء مهام الموارد البشرية في المواقع عينها. |
Il est aussi proposé de convertir en postes à pourvoir sur le plan national (administrateur) neuf postes d'agent de sécurité recruté sur le plan international (Service mobile) dans les bureaux locaux de Kindu, Kisangani, Gemena, Kikwit, Mahagi, Gbadolite et Lubero. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف تسع وظائف دولية لموظفي أمن (الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية (موظفين فنيين وطنيين) في المكاتب الميدانية في كندو وكيسانغاني وغيمينا وكيكويت وماهاغي وغبادوليت ولوبيرو. |