ويكيبيديا

    "kilomètres au sud de bagdad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كم جنوبي بغداد
        
    • كم جنوب بغداد
        
    Ensuite, le groupe s'est rendu à l'entreprise publique Badr, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire, située à 30 kilomètres au sud de Bagdad. UN ثم توجهت المجموعة إلى شركة بدر العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 5 et est arrivée à 9 h 35 au Centre Ibn Younis de la société nationale Saad qui relève de la Commission d'industrialisation militaire, situé à 10 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 905، ووصل في الساعة 935 إلى مركز ابن يونس التابع لشركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    Ce groupe, composé de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé aux entrepôts Al-Shaykhali, à Al-Tuwaytha, à 25 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08 ووصل إلى مخازن الشيخلي الواقعة في منطقة التويثة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre, à 50 kilomètres au sud de Bagdad, sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa', un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de 14 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 40 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 20 et est arrivé à l'entreprise d'État Umm Al-Ma'arik, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située à 30 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de neuf inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 20 et s'est rendue à l'hôpital militaire Al-Kut, qui se trouve à 160 kilomètres au sud de Bagdad dans la ville d'Al-Kut, dans le gouvernorat de Wassit. UN تحرك الفريق المكون من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصل إلى مستشفى الكوت العسكري الواقع على مسافة 160 كم جنوبي بغداد في مدينة الكوت محافظ واسط.
    L'équipe, composée de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre, à 50 kilomètres au sud de Bagdad, à l'usine Al-Maamoun, qui appartient à l'entreprise publique Al-Rachid, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    a) Le premier groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa', qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    c) Le troisième groupe, composé de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al-Milad, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui se trouve à 30 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من عشرة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الميلاد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مساعة 30 كم جنوبي بغداد.
    Premier groupe : Le groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Carrefour de Al-Suwayrah, à 35 kilomètres au sud de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى مفرق الصويرة على مسافة 35 كم جنوبي بغداد.
    Cette équipe, composée de 12 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivée à la zone de Jarf al-Naddaf, située à 25 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من 12 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9، ووصل إلى منطقة جرف النداف الواقعة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    2. Deuxième groupe : L'équipe a quitté l'hôtel Canal à 8 heures pour se rendre à l'usine d'Al-Mamoun, située à 50 kilomètres au sud de Bagdad et qui appartient à l'Entreprise publique Al Rachid, laquelle relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    1. Premier groupe : Ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 et est arrivé à l'entreprise publique Al-Fida à 10 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الفداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    2. Deuxième groupe : Ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 15 et est arrivé à l'entreprise publique Badr située à 30 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/8 ووصلت إلى شركة بدر العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 15 et est arrivée à l'entreprise publique Ibn Rushd située à 15 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصل إلى شركة ابن رشد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 15 كم جنوبي بغداد.
    Troisième groupe : le groupe, qui était constitué de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al Qa'Qa'qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe qui était constituée de neuf inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures pour se rendre à l'usine de produits laitiers d'Al Qadissiya qui relève du Ministère de l'industrie et des minéraux et se trouve dans le Gouvernorat de Qadissiya à 180 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصل إلى معمل ألبان القادسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن، الواقع في محافظة القادسية على مسافة 180 كم جنوبي بغداد.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'entreprise publique Al-Nida', qui est située à 15 kilomètres au sud de Bagdad, et qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة على مسافة 15 كم جنوبي بغداد.
    5. Cinquième groupe : ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé à l'usine Al-Ma'mun, située à 50 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève de l'entreprise publique Al-Rashid. UN 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة، الواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    La Société nationale se trouve dans la ville de Sadda-al-Hindiya (gouvernorat de Babel) à 80 kilomètres au sud de Bagdad. UN وتقع شركة الفرات العامة للصناعات الكيماوية في مدينة سدة الهندية التابعة لمحافظة بابل على مسافة 80 كم جنوب بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد