à 17 h 45 17 h 47 La FORPRONU a observé trois hélicoptères inconnus volant à 15 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غرب غورازدي. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا. |
Des avertissements radio ont été lancés, mais l'hélicoptère a poursuivi son vol. Le contact a été perdu à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
L'hélicoptère s'est posé à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo et 20 à 30 personnes en ont débarqué. | UN | وحطت الطائرة الهيليكوبتر على بعد ٠٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ونزل منها ما بين ٠٢ شخصا و٠٣ شخصا. |
Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et a été repris par la suite à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 40 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٤٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو. |
Le contact par radar a été définitivement perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وأخيرا اختفى الجسم المرصود راداريا على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بوسوسي. |
L'autre s'est posé à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وهبطت اﻷخرى على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et un contact visuel avec un hélicoptère blanc à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
Un appareil de l'ONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche à 30 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | الانخفاض رصدت طائرة تابعة لﻷمم المحدة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز 8-IM على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب موستار. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 35 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب زنيكا. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 20 kilomètres au sud-ouest de Medugorje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب ميدوغوريي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائــرات أواكس طائرة وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. |
L'aéronef a poursuivi sa route jusqu'à 12 kilomètres au sud-ouest de Vitez, pour ensuite se diriger vers le sud. | UN | واستمر الرصد الى ١٢ كيلومترا جنوب غربي فيتيز. ثم اتجهت الطائرة جنوبا. |
16 h 53 Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact visuel à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن اتصال بصري على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي تزولا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec deux hélicoptères MI-8 à 26 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٦ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
14 h 06 Des avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 22 kilomètres au sud-ouest de Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
La patrouille AWACS a rétabli le contact radar à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez alors que l'aéronef se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | وبعد ذلك رصدت اﻷواكس الهدف بالرادار على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب فيتيز متجها الى الجنوب الغربي. |
Ce contact a été perdu à 10 kilomètres au sud-ouest de Visoko. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيسوكو. |
L'écho a quitté la zone d'interdiction aérienne à 22 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad puis a disparu des écrans à 38 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad. | UN | ودخلت الطائرة إلى منطقة حظر الطيران على بعد ٢٢ كم جنوب غرب توميسلافجراد ثم اختفــت على بعد ٣٨ كم جنوب غربيها. |
L'hélicoptère a atterri à la carrière de Visca à 8 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | وهبطت طائرة الهليكوبتر في مقلع الحجارة في فيسكا على مسافة ٨ كيلومترات الى الجنوب الغربي في توزلا. |
Des AWACS ont établi à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 27 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها. |
Il a atterri à 27 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | ثم هبطت على بعد ٧٢ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من زينيتشا. |
Dans le secteur de Tavildara, les champs de mines s'étendent de Khavzi Kabud dans l'ouest jusqu'à Sayod dans l'est et de quelque 21 kilomètres au sud-ouest de Tavildara jusqu'à Sagirdasht dans le sud-est. | UN | وفي قطاع تافيلدارا، تمتد حقول اﻷلغام من خافزي كابود في الغرب إلى سايود في الشرق، ومن نحو ٢١ كيلو مترا جنوب غربي تافيلدارا إلى ساغيرداشت في الجنوب الشرقي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 45 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | اتجـاهات مختلفة رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
Situation géographique : Guam est la plus grande et la plus méridionale des îles Mariannes du Pacifique, située à quelque 2 200 kilomètres au sud de Tokyo et à 6 000 kilomètres au sud-ouest des îles Hawaii. Elle est constituée d'une grande île comprenant deux zones géologiques distinctes d'égales dimensions. | UN | الجغرافيا: تقع غوام في أقصى جنوب جزر ماريانا في المحيط الهادئ، وهي أكبر تلك الجزر، وتبعد نحو 200 2 كيلومتر عن جنوب طوكيو و 000 6 كيلومتر عن غرب الجنوب الغربي من هاواي ويتألف الإقليم من جزيرة واحدة تضم منطقتين جيولوجيتين متميزتين تتساويان في المساحة تقريبا. |
Quelques instants plus tard, le HIP a atterri à environ 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla pour redécoller quelques minutes plus tard. | UN | وبعد دقائق هبطت الهليكوبتر المطاردة على بعد ١٥ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا. |
L'hélicoptère s'est posé à 17 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | وقد هبطت الطائرة على بعد ١٧ كيلومترا جنوبي غرب غورني فاكوف. |