ويكيبيديا

    "king abdullah" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملك عبد الله
        
    L'État investit également davantage dans les sources d'énergie éolienne, solaire et autres formes d'énergie renouvelable et il encourage le développement de technologies connexes dans des instituts nationaux de recherche comme la King Abdullah University for Science and Technology. UN وتعمل الدولة أيضا على زيادة استثماراتها في مجال طاقة الرياح والطاقة الشمسية، وغير ذلك من أشكال الطاقة المتجددة، وتشجع تطوير التكنولوجيات ذات الصلة في بعض مؤسسات البحوث الوطنية من قبيل جامعة الملك عبد الله للعلوم والتكنولوجيا.
    La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah. UN وأدت أيضاً ملوحة تدفق المياه من محطة المعالجة إلى زيادة ملوحة مياه الري التي تُسحب من سدّ الملك طلال ومن قناة الملك عبد الله.
    Elle soutient que des dommages ont vraisemblablement été causés au récif King Abdullah en face du camping national où se trouvaient de nombreux réfugiés. UN ويدعي الأردن أن الضرر ربما يكون قد لحق بشعبة الملك عبد الله المرجانية المقابلة للمخيم السياحي الوطني حيث وجد اللاجئون بأعداد كبيرة.
    ONU-Habitat a entrepris la construction à Hébron du Centre de formation technique et professionnelle pour les femmes défavorisées King Abdullah Bin Abdulaziz. UN وشرع موئل الأمم المتحدة في أعمال تشييد مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز للتدريب التقني والمهني للنساء المحرومات في الخليل.
    Le 23 septembre, le Président Bashir el-Assad s'est rendu à Djedda en Arabie saoudite à l'occasion de l'inauguration de l'Université King Abdullah pour la science et la technologie. Lors de cette visite, il a rencontré le Roi d'Arabie saoudite. UN 6 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، سافر الرئيس بشار الأسد إلى جدة، المملكة العربية السعودية، بمناسبة حفل افتتاح جامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية، عقد على هامشه اجتماع قمة مع العاهل السعودي.
    Depuis 2009 Président, Directeur général et Directeur des placements de la société de gestion des investissements de la King Abdullah University for Science and Technology (KAUST) UN 2009 - وحتى الآن رئيس شركة إدارة الاستثمارات التابعة لجامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية والمسؤول التنفيذي الأول وكبير موظفي الاستثمار في الشركة
    Depuis 2009, Président, Directeur général et Directeur des placements de la société de gestion des investissements de la King Abdullah University for Science and Technology (KAUST) UN 2009- حتى الآن رئيس شركة إدارة الاستثمارات التابعة لجامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية والمسؤول التنفيذي الأول وكبير موظفي الاستثمار في الشركة
    Depuis 2009 Président, Directeur général et Directeur des placements de la société de gestion des investissements de la King Abdullah University for Science and Technology (KAUST) UN 2009- حتى الآن: رئيس شركة إدارة الاستثمارات التابعة لجامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية والمسؤول التنفيذي الأول وكبير موظفي الاستثمار في الشركة
    La Jordanie affirme que l'afflux de réfugiés a provoqué une réduction de la croissance du corail sur les 1 300 mètres de récifs coralliens le long de certaines sections du littoral du golfe d'Aqaba, en particulier dans le récif King Abdullah en face du camping national où se trouvaient de nombreux réfugiés, en particulier pendant une période de trois semaines, en aoûtseptembre 1990. UN ويدعي الأردن أن نمو الشُعب المرجانية تقلص على مساحة 300 1 متر من الشُعب المرجانية في خليج العقبة نتيجة لتدفق اللاجئين، وبخاصة في شُعب الملك عبد الله المرجانية المقابلة للمخيم السياحي الوطني حيث تواجد اللاجئون بأعداد كبيرة، وبخاصة في فترة ثلاثة أسابيع خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990.
    24. While recalling the Ten Year Programme of Action and the decisions of the 3rd Extraordinary lslamic Summit Conference including the establishment of a Fund to fight poverty, we express heartfelt thanks to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul Aziz for the generous donation of 1 billion US dollars to support the Fund. UN 24 - إذ نستذكر برنامج العمل العشري والقرارات الصادرة عن الدورة الاستثنائية الثالثة للقمة الإسلامية، ومن بينها إنشاء صندوق لمكافحة الفقر، فإننا نعبر عن شكرنا العميق لخادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز على مكرمته السخية لدعم الصندوق والبالغة مليار دولار أمريكي.
    54. In early 2011, following the rise of pro-democracy movements in the Arab region and in response to demonstrations and protests taking place in the country, King Abdullah II initiated a process of political and economic reform, and established the Royal Committee on Constitutional Review. UN 54- وفي أوائل عام 2011، وبعد تنامي الحركات المؤيدة للديمقراطية في المنطقة العربية، واستجابة للمطالب التي أُعرب عنها في المظاهرات والاحتجاجات التي شهدها البلد، بدأ الملك عبد الله الثاني عملية إصلاح سياسي واقتصادي، وأنشأ اللجنة الملكية لمراجعة الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد