ويكيبيديا

    "kiri" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كيري
        
    Il a été autorisé notamment à avoir un entretien privé avec M. Kiri Kim et plusieurs autres responsables du Front de libération du Cambodge. UN وسُمح له على وجه الخصوص بإجراء مقابلة خاصة مع السيد كيري كيم وعدد من كبار الشخصيات الأخرى في الحركة المذكورة.
    :: La pagode Keo Sikha Kiri Svara, située à environ 300 mètres du temple de Preah Vihear et à 700 mètres de la frontière; UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    c) Le 11 juin 1994, entre 150 et 200 réfugiés ont été tués à Kiri (Kirundo); l'enquête n'a donné aucun résultat; UN )ج( في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قُتل ما بين ١٥٠ و٢٠٠ لاجئ في كيري )كيروندو(. ولم يسفر التحقيق عن أية نتيجة.
    2.1 Le redéploiement, dès que possible, du personnel militaire des deux pays du temple de Préah Vihéar et des alentours de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara; UN 2-1 نقل الأفراد العسكريين لكلا الجانبين من منطقة معبد برياه فيهيار والمنطقة المحيطة بمعبد كيو سيخا كيري سفارا فى أقرب وقت ممكن؛
    3.3 Le redéploiement des troupes des deux parties hors de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara et de son enceinte ainsi que du temple de Préah Vihéar. UN 3-3 سحب القوات التابعة لكل من الجانبين من معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به ومعبد برياه فيهيار.
    Le redéploiement, dès que possible, du personnel militaire des deux pays du temple de Préah Vihéar et des alentours de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara. UN 2-1 نقل الأفراد العسكريين لكلا الجانبين من منطقة معبد برياه فيهيار والمنطقة المحيطة بمعبد كيو سيخا كيري سفارا في أقرب وقت ممكن؛
    C'est Kiri Vinokur, ce salaud ! Open Subtitles هي كيري فينوكور. ذلك إبن الزنا.
    Durant cette période, le bataillon uruguayen et un hôpital de campagne avancé relevant du contingent indien seront retirés des provinces de Stung Treng, Ratana Kiri, Mondol Kiri et Kratie, au nord-est; le bataillon bulgare se retirera des provinces de Kompong Speu et Kandal, au centre-sud; le bataillon tunisien se retirera des provinces de Pursat et Kompong Chhnang au sud-ouest. UN وخلال هذه الفترة، ستنسحب الكتيبة اﻷوروغواتية ومستشفى ميداني هندي متقدم من مقاطعات ستونغ ترنغ، وراتانا كيري وموندال كيري، و كراتي الشمالية الشرقية؛ وستنسحب الكتيبة البلغارية من مقاطعتي كومبونغ سبو وكاندال الواقعتين في جنوب الوسط؛ وستنسحب الكتيبة التونسية من مقاطعتي بورسات وكومبونغ شنانغ.
    Selon les informations reçues, ce fonctionnaire avait ouvert une enquête sur le massacre de plus de 100 réfugiés à Kiri (Kirundo). UN وقيل إنه كان يحقق في مقتل أكثر من ١٠٠ لاجئ في كيري )كيروندو(.
    Lors de ces entretiens, la partie cambodgienne a proposé que les soldats thaïlandais et cambodgiens se retirent de la pagode Keo Sikha Kiri Svara, en territoire cambodgien, et offert de construire, à un nouvel emplacement, un village et des installations conformes aux normes internationales à l'intention des paysans cambodgiens vivant dans la zone du marché près du temple de Préah Vihéar. UN وخلال الاجتماع، اقترح الجانب الكمبودي انسحاب الجنود التايلنديين والكمبوديين معا من معبد كيو سيخا كيري سفارا الواقع داخل أراضي كمبوديا، وعرض بناء قرية في موقع جديد للقرويين الكمبوديين الذين يعيشون في منطقة السوق بالقرب من معبد برياه فيهيار، وإقامة منشآت لهم وفق المعايير الدولية.
    3) Redéploiement des soldats des deux parties hors de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara et de son enceinte ainsi que du temple de Préah Vihéar. UN (3) نقل قوات كلا الجانبين خارج معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به، وخارج معبد برياه فيهيار؛
    3.2 La mise sur pied d'une équipe spéciale provisoire de coordination, constituée par les représentants des organismes compétents des deux pays, qui sera chargée de régler les problèmes liés à la zone, y compris la pagode de Keo Sikha Kiri Svara; UN 3-2 إنشاء فرقة عمل تنسيقية مؤقتة تضمّ الوكالات المعنية من الجانبين لتسوية المشاكل المتصلة بالمنطقة، بما في ذلك معبد كيو سيخا كيري سفارا؛
    :: Le 15 juillet 2008, une cinquantaine de soldats thaïlandais ont franchi la frontière et se sont installés dans la pagode de Keo Sikha Kiri Svara, qui se trouve en territoire cambodgien, à quelque 300 mètres du temple de Préah Vihéar. UN :: ففي 15 تموز/يوليه 2008، عبر حوالي 50 من الجنود التايلنديين إلى معبد كيو سيخا كيري سفارا الواقع داخل أراضي كمبوديا على قرابة 300 متر من معبد برياه فيهيار.
    3) Redéploiement des soldats des deux parties hors de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara et de son enceinte ainsi que du temple de Préah Vihéar; UN (3) نقل قوات كلا الجانبين خارج معبد كيو سيخا كيري سفاراً والمنطقة المحيطة به، ومعبد برياه فيهيار؛
    "Hara Kiri", maman. Open Subtitles إنها هارا كيري أمي
    :: Le 15 juillet 2008, une cinquantaine de soldats thaïlandais ont franchi la frontière et se sont installés dans la pagode de Keo Sikha Kiri Svara, qui se trouve en territoire cambodgien, à quelque 300 mètres du temple de Préah Vihéar. Les 16 et 17 juillet 2008, on dénombrait 480 soldats thaïlandais dans l'enceinte de la pagode; UN :: وفي 15 تموز/يوليه 2008، عبر قرابة 50 من الجنود التايلنديين إلى معبد كيو سيخا كيري سفارا الكائن داخل أراضي كمبوديا على قرابة 300 متر من معبد بريه فيهير يومي 16 و 17 تموز/يوليه 2008، ثم ازداد عدد الجنود التايلنديين في أرض المعبد إلى 480 جنديا.
    a) S'agissant de la question de la zone de la < < Pagode de Keo Sikha Kiri Svara > > , visée dans la lettre du Représentant permanent du Cambodge, il faut noter que la zone adjacente au temple de Préah Vihéar, où se situe ladite pagode, fait partie du territoire thaïlandais. UN (أ) فيما يتعلق بمسألة منطقة " المعبد البوذي كيو سيخا كيري سفارا " المشار إليها في الرسالة المذكورة أعلاه الواردة من الممثل الدائم لكمبوديا، تجدر الإشارة إلى أن المنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير، حيث يقع المعبد البوذي المذكور، تشكل جزءا من الأراضي التايلندية.
    Qu'il me soit également permis de rappeler que les soldats thaïlandais, après s'être emparé de la pagode Keo Sikha Kiri Svara le 15 juillet 2008 et des temples de Tamone Toch et Tamone Thom, qui se trouvent aussi en territoire cambodgien, le 26 juillet 2008, sont passés dans la zone de Veal Intry, qui se trouve aussi en territoire cambodgien, le 13 octobre 2008. UN واسمحوا لي أن أذكّر أيضا بأن الجنود التايلنديين، بعد أن دخلوا واحتلوا كيو سيكا كيري سفارا باغودا في 15 تموز/يوليه 2008 ومعبدي تاموني توش وتاموني توم في الأراضي الكمبودية في 26 تموز/يوليه 2008، قد عبروا إلى منطقة فيل إينتري، التي تقع هي الأخرى داخل الأراضي الكمبودية، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    S'agissant de la pagode Keo Sikha Kiri Svara du Cambodge, je voudrais appeler votre attention sur la carte de l'annexe I, utilisée par la Cour internationale de Justice en 1962, indiquant que cette pagode se situe légalement à environ 700 mètres à l'intérieur du territoire cambodgien. UN أما بخصوص معبد كيو سيخا كيري سفارا الكمبودي، فأرجو أن تسمحوا لي بأن أذكر معاليكم بأن " خريطة المرفق الأول " التي استخدمتها محكمة العدل الدولية في عام 1962 تبين أن المعبد يقع قانونا داخل الأراضي الكمبودية وعلى بعد حوالي سبعمائة متر من الحدود.
    Enfin, il a signalé qu'en août 1994, dans le secteur de Kirundo, un fonctionnaire du HCR qui avait ouvert une enquête sur le massacre de plus de 100 réfugiés à Kiri (Kirundo) aurait été tué par des militaires. UN كما يرد في تقرير المقرر الخاص مقتل أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كيروندو في آب/أغسطس ٤٩٩١ على أيدي أفراد الجيش فيما يدعى، وكان الموظف المقتول يحقق في مذبحة مقتل أكثر من ٠٠١ لاجئ في كيري في مقاطعة كيروندو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد