Les potes, dans quelques heures on verra KISS ! | Open Subtitles | ساعات من الآن ونحن في الواقع سيصبح رؤية کیس. |
Arrête ! On l'a vue brûler les billets de KISS ! | Open Subtitles | شاهدنا فقط تذاكر أمي الشعلة سخيف لدينا کیس المربى المفضل |
Alexandre KISS Centre du droit de l'environnement, Université de Strasbourg; Conseil européen du droit de l'environnement; Institut international des droits de l'homme. | UN | أليكسندر كيس مركز القانون البيئي، جامعة ستراسبورغ؛ المجلس اﻷوروبي للقانون البيئي؛ المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان |
Bienvenue dans l'émission la plus populaire sur le groupe KISS. | Open Subtitles | مرحباً بكم في منتدى كيس .. العرض الأكثر شعبية بين سكان رود آيلاند المختص بـ كيس كيس : فرقة روك أمريكية |
Les chansons de KISS insinuent que leurs fans sont persécutés du fait d'être fans. | Open Subtitles | الأغاني قبلة ويبدو دائما أن يعني أن يجري مروحة من قبلة، مضايقة شخص ما. |
En 73, KISS a fait l'intro pour Blue Oyster Cult. | Open Subtitles | كما تعلمون، في '73، كان کیس لفتح المحار الأزرق عبادة. |
K.C. the Sunshine Band ou Village People à KISS. | Open Subtitles | أو کایسی وفرقة الشمس المشرقة أو القرية الشعبية على کیس. |
Tu veux aller danser ou voir des pochettes de KISS toute ta vie ? | Open Subtitles | تريد الرقص؟ أو راجع کیس على ألبوم يغطي لبقية حياتك؟ |
Vos billets pour KISS ou je cogne ! | Open Subtitles | تعطيني تذاكر کیس الخاص بك، أو سوف البوب وجهک فيها. |
Minus, file-moi ton billet pour KISS. | Open Subtitles | موافق، بوجر، تذكرة کیس الخاص بك أو حياتك. |
Si vous êtes dans le Nord-Est et fan de KISS, venez assistez aux 5 concerts du festival KISSstock. | Open Subtitles | لذا إن كنتم من محبي كيس في الشمال الشرقي تعالوا إلى الخمس حفلات كلها التي نطلق عليها مخزون كيس |
Mes cons de parents sont fans de ces ringards de KISS. | Open Subtitles | والداي الغبيان .. سيقضون خمسة أيام في مطاردة فرقة كيس الغبية .. |
Wicked Lester. KISS est passé chez Jim Nabors? | Open Subtitles | ويكد ليستر في أي سنة ظهرت كيس مع جيم نابورس في العرض الخاص بالهالوين؟ |
Tu as vécu des années dans le mensonge en te présentant comme une fan de KISS. | Open Subtitles | لقد كنتي تعيشين كذبة في كل هذه السنوات بتمثيل نفسك كــ معجبه لــ كيس |
Je voulais tout partager avec toi, mais je n'ai jamais adoré KISS. | Open Subtitles | لقد كنت ارغب مشاركتك في جميع جوانب حياتك لكن لم أكن ابداً محبة كبيرة لـ كيس |
Faire un french KISS à un Français Et câliner un duc anglais | Open Subtitles | أريد قبلة فرنسية من رجل فرنسي وأحضن رجل انجليزي |
C'est ce qui m'a intéressé dans l'armée de KISS. | Open Subtitles | لذلك، أنا دائما مهتمة في فكرة "جيش قبلة". |
On va garder les mélodies de KISS en roulant. Pour toutes les routes de l'université. | Open Subtitles | دعونا نواصل القبلات مع الالحان المتداولة هذا لجميع الذين في طريقهم للكلية |
mais il a fait un mauvais geste parceque ça ressemblait plus à un french KISS. | Open Subtitles | ولكن كانت هذه الخطوة الخاطئة لأنها زادت من حدة القبلة |
¤'Your KISS ¤' | Open Subtitles | *قبلتك* |
"Try to resist Try to hide from my KISS" | Open Subtitles | حاول أن تقاوم ^ ^ حاول أن تختبأ من قبلتي |
J'ssaie de faire du "KISS" de Prince un tango. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أغنية (برينس) "قبّل" إلى تانغو |
Non seulement on va voir KISS, mais en plus, on sera au premier rang ! | Open Subtitles | نحن ليس فقط على لکیس في ديترويت ... ولكن نحن سنكون يجلس الصف الأمامي، مركز، رجل. |