ويكيبيديا

    "km d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميل من
        
    • أميال من
        
    • كيلومترا من
        
    • كيلومترات من
        
    • كيلومترات عن
        
    • كيلومتراً من
        
    • كلم من
        
    • ميلاً من
        
    • كيلومتراً عن
        
    • ميلا عن
        
    • ميلا من
        
    • اميال من
        
    • كيلومتر
        
    • كيلو من
        
    • ميل عن
        
    C'est a environ 1 km d'ici. Open Subtitles هذه مجرد واجهة هذا المكان يقع على بعد أقل من ميل من هنا
    La Grange a implosé à 6 km d'ici. Open Subtitles الحظيرة انفجرت قرب جيني نيك والتي تبعد 3.8 ميل من هنا
    L'eau constitue 72 % de la planète, l'océan est à moins de 5 km d'ici et je ne l'ai jamais vu. Open Subtitles وعلى بعد حوالي 3 أميال من هنا وأنا لم أرى ذلك
    Elle s'étend sur 700 km d'ouest en est et sur plus de 350 km du nord au sud. UN وتمتد على طول 700 كيلومتر من الغرب إلى الشرق وعلى أكثر من 350 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب.
    Même dans les villes, seulement une femme sur quatre (1/4) se trouverait dans un rayon de 4 km d'un hôpital. UN وحتى في المدن، لا توجد إلا امرأة واحدة من كل أربع نساء يعشن على مسافة 4 كيلومترات من إحدى المستشفيات.
    La moitié de la population rurale vit à plus de 10 km d'un centre de santé. UN ويعيش أكثر من نصف السكان الريفيين على بعد أكثر من ١٠ كيلومترات عن أقرب مركز صحي.
    L'ALS aurait emmené les captifs à Mujbat, à quelque 60 km d'Ambaru, où ils auraient été tués. UN وقيل إن قوات جيش تحرير السودان قد اقتادت الأسرى إلى موجبات الواقعة على بعد نحو 60 كيلومتراً من أمبارو حيث تم قتلهم.
    Entretien et remise en état de 30 km d'itinéraires logistiques principaux et secondaires entre Dili et Suai ainsi qu'entre d'autres points UN صيانة وتجديد 30 كلم من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية بين ديلي وسواي وأماكن أخرى
    J'ai cherché dans un rayon de 80 km d'où la voiture de la bonne âme a été brûlée et trouvé pas une, mais 2 femmes répondant à nos critères. Open Subtitles حسناً بحثت بنطاق 50 ميل من موقع حرق سيارة السامري الخير وجدت إمرأتين تطابقان المعايير
    Notre chaman est à 800 km d'ici. Vous êtes un homme arrogant. Open Subtitles كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس
    Il doit bien y avoir 160 km d'égouts. Open Subtitles إذاً، سيكون هناك على الأقل 100 ميل من البواليع الساحبة في المدينة
    Il est à 8 km d'ici. Open Subtitles وهو يعطي اشارة في مكان يبعد خمسة أميال من هنا
    Un opérateur de la CIA a été tué par une personne de notre agence, une personne que l'on a formée à moins de 20 km d'ici. Open Subtitles عملاء الإستخبارات قتلوا من أشخاص بداخل وكالتنا .. قمنا بتدريبهم على بعد 10 أميال من مكاننا
    Je l'ai perdue à quelques km d'ici, dans un snack comme celui-ci. Open Subtitles لقد فقدتها بضعة أميال من هُنا، في مطعم مثل هذا تماماً.
    L'île principale s'allonge sur 153 km d'est en ouest et 58 km du nord au sud et couvre une superficie d'environ 9 100 km2. UN وتمتد الجزيرة الرئيسية ٣٥١ كيلومترا من الشرق إلى الغرب و٨٥ كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، وتشمل نحو ٠٠١ ٩ كيلومتر مربع.
    Allons-y, dépêchons-nous. C'est à environ 3 km d'ici. Open Subtitles هيا بنا, إنها تبعد ثلاث كيلومترات من هنا
    On a donné priorité aux villages distants de 2 à 5 km d'un point d'eau et aux femmes les plus défavorisées de ces villages. UN وتعطى الأولوية للقرى الواقعة على بُعد 2 - 5 كيلومترات عن نقاط المياه، وللمرأة الأكثر احتياجاً في تلك القرى.
    Je déteste qu'à 300 km d'ici, il y ait la guerre. Open Subtitles أكره أكره حقيقة أنه على بعد 300 كيلومتراً من هنا هناك حرب تدور
    124. Le programme national de construction de routes rurales a été fortement encouragé depuis 1995, car il a été construit depuis cette date 4 261 km de routes rurales, dont 3 809 km d'ores et déjà ouverts à la circulation. UN 124- وأعطيت انطلاقة البرنامج الوطني للطرق القروية منذ 1995، حيث تم إنجاز 261 4 كلم من الطرق القروية، فتحت 809 3 كلم منها أمام حركة السير.
    206 os, 80 km d'intestins grêle, de belles lèvres pleines. Open Subtitles حسناً، 206 من العظام، خمسون ميلاً من الأمعاء الدقيقة وشفاة عابسة.
    28. Le 25 août, trois assaillants, un élément FRCI et un civil ont été tués suite à l'attaque d'une position des FRCI à Iroko, situé à 140 km d'Abidjan. UN 28- وفي 25 آب/أغسطس، قُتِلَ ثلاثة مهاجمين وأحد عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار ومدني في هجوم على موقع للقوات الجمهورية في إيروكو التي تبعد 140 كيلومتراً عن أبيدجان.
    C'est à 80 km d'ici. Open Subtitles انها تبعد 50 ميلا عن هنا
    - Y a rien pour eux là bas. - Denver est à 240 km d'ici. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا.
    J'ai une victime d'étranglement en 1989 jetée à 15 km d'où le premier corps a été trouvé, seulement elle a été violée et poignardée. Open Subtitles لدى ضحية خنق عام 1989 تم ألقائها على بعد 10 اميال من مكان ايجاد الجثة بأختلاف انه تم اغتصابها و طعنها
    Plus de 160 km d'une côte magnifique, qui est notre frontière naturelle. Open Subtitles على بعد 161 كيلو من الخط الساحلى الجميل المفتوح على حدودنا
    Ça a 4,5 milliards d'années, à 300 000 km d'ici, et vaut 100 fois son poids en or. Open Subtitles عمرها أربع ونصف بليون سنة، وتبعد 200,000 ميل عن موطنها. وتقدر بـ مئة ضعف من وزنها ماقرنة بالذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد