ويكيبيديا

    "knight" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نايت
        
    • فارس
        
    • الفارس
        
    • نيت
        
    Les bourses accordées à des Américains sont financées par la Knight Foundation. UN ويتولى معهد نايت تمويل زمالات الولايات المتحدة من أمواله الخاصة.
    Mme Catherine Knight Sands, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire du Royaume-Uni UN السيدة كاثرين نايت ساندز، السفيرة فوق العادة والمفوضة، سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Il a été sauvé par le milliardaire Wilton Knight et était le principal agent de terrain de la Fondation pour la Loi et le Gouvernement Open Subtitles لقد أنقذ من قبل البليونير ويلتون نايت كما كان عميل الميدان الأساسي لقاعدة القانون والحكومة
    Mais l'Association a probablement cru que Metal Knight et moi avions fait le plus gros du travail. Open Subtitles لكن أعتقد أن رابطة الأبطال أفترضت .أني و ميتال نايت لعبنا دوراً كبيراً
    Ça veut dire que vous portez encore la même chemise qu'hier, et que ce rouge à lèvres sur votre col est le même que celui de Miss Knight. Open Subtitles وهذا يعني أنك لا تزال ترتدي قميص الأمس، وأن لطخة أحمر الشفاه على طوقك هو نفس الظل ملكة جمال فارس ارتداء.
    Cet après-midi, il fait arrêter, juger et condamner Frank Knight. Open Subtitles بعد ظهر اليوم، أعتقل فرانك نايت ، وتحاكم وحكم عليه.
    Tu connais Stan Knight ? Open Subtitles راندل أنت تعرف ستان نايت ؟ ستان هذا مندوب صغير من بي فايزر
    Stan, approche ! Voici le Dr Knight, le roi des internistes. Open Subtitles سيداتي هذا هو الدكتور ستان نايت يجيب كل إستفساراتكم , أليس كذلك
    Puisque le Roi l'ordonne, vous devriez être en route, Dr. Knight. Open Subtitles بما أنها أوامر الملك فعليك إكمال طريقك دكتور "نايت"
    De plus, M. Knight, j'ai quelques groupes non signés que j'aimerais vraiment vous faire écouter. Open Subtitles كذلك, يا سيد نايت, لدي مجموعة من الفرق الغير متعاقدة وارغب منك فعلاً سماعها
    Vous travaillez pour les industries Knight. Open Subtitles يبدو أنك كنت مع صناعات نايت لفترة من الوقت
    Mais les industries Knight n'ont pas bonne réputation en ce moment. Open Subtitles و لكن صناعات نايت لا تتمتع بسمعة جيدة ، في الوقت الحالي
    On raconte que Graiman aurait construit une voiture il y a 25 ans pour Wilton Knight. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Il y a 25 ans, un homme qui s'appelait Wilton Knight m'a dit sur son lit de mort Open Subtitles منذ خمسة و عشرين عاما كان هناك رجل يدعى والتون نايت على فراش موته
    Puis-je vous rappeller que je suis la propriété légale de Knight Industrie. Open Subtitles أود أن أذكرك أننى ملك صناعات نايت قانونا
    Utilise le masque de l'échange pour ne pas griller Michael Knight. Open Subtitles بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار
    Sans le masque, Michael Knight peut être identifié comme le tireur. Open Subtitles دون قناع ، مايكل نايت قد يمكن تحديده كمطلق النار
    Ils n'ont rien de mieux à faire que d'espionner Michael Knight toute la journée. Open Subtitles لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم
    Nous étions avec eux au moment où Tessa Knight a été tuée. Open Subtitles كنا معهم على حد سواء في ذلك الوقت قتل تيسا فارس.
    La carte de Knight dit qu'il a pointé à 3h, donc il aurait dû être là, mais personne ne l'a vu. Open Subtitles قالت بطاقة لكمة فارس انه وقع في في 03: 00، لذلك فلا بد أنه كان في ولكن قد شهد له أحد.
    L'opération < < Red Knight III > > demeure le fondement de l'intervention de la KFOR au Kosovo. UN 21 - ظلت عملية الفارس الأحمر الثالثة أساسا للمناورة التي قامت بها قوة كوسوفو في جميع أنحاء كوسوفو.
    Vous n'êtes pas mon plus fervent admirateur, M. Knight. Open Subtitles اخشى انك لست واحدا من المتحمّسين او المعجبين بى,يا سيد نيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد