MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كويمانس وريزيك الحكم برأيين مستقلين. |
MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيله القاضيان كويمانس وريزيك برأيين مستقلين. |
MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وألحق القاضيان كويمانس وريزيك بالحكم رأيين منفصلين. |
MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وألحق القاضيان كويجمانس وريزيك بالحكم رأيين منفصلين. |
MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وألحق القاضيان كويجمانس وريزيك رأيين منفصلين بالحكم. |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mbaye, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مباي؛ |
MM. Oda et Kooijmans, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وألحق به القاضيان أودا وكويجمانس رأيين منفصلين. |
M. Pieter H. Kooijmans (Pays-Bas)* | UN | السيد بيتر هـ. كوييمنس (هولندا)* |
MM. Kooijmans et Rezek, juges, ont joint les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وألحق القاضيان كويمانس وريزيك رأيين منفصلين بالحكم. |
POUR : M. Ranjeva, vice-président de la Cour, président de la Chambre; MM. Kooijmans, Abraham, juges; M. Bedjaoui, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: القاضي رانجيفا، نائب رئيس المحكمة، رئيس الدائرة، القاضيان كويمانس وأبراهام، والقاضي الخاص البجاوي؛ |
CONTRE : MM. Kooijmans, Tomka, juges; M. Kateka, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضيان كويمانس وتومكا؛ والقاضي الخاص كاتيكا؛ |
contre : MM. Kooijmans, Buergenthal, juges; | UN | المعارضون: القاضيان كويمانس وبويرغنتال؛ |
Ma délégation souhaite aussi saisir cette occasion pour exprimer sa reconnaissance sincère aux juges sortants suivants : le juge Vereshchetin de la Fédération de Russie, le juge Kooijmans des Pays-Bas, le juge Rezek du Brésil et le juge Elaraby d'Égypte. | UN | ويود وفدي أيضا أن ينتهز هذه الفرصة ليعرب عن خالص امتناننا للقضاة التالية أسماؤهم المنتهية ولايتهم: القاضي فيريشيتين من الاتحاد الروسي، والقاضي كويمانس من هولندا، والقاضي رزق من البرازيل، والقاضي العربي من مصر. |
c) Comité de la bibliothèque : M. Koroma (président), Mme Higgins, MM. Kooijmans et Rezek; | UN | (ج) لجنة المكتبة: وتضم القضاة كروما (رئيسا) وهيغنز كويمانس وريزيك. |
Sir Nigel Rodley a été nommé Rapporteur spécial par le Président de la Commission des droits de l’homme en 1993, en application de la résolution 1993/40, à la suite de la démission de son prédécesseur, Peter Kooijmans. | UN | ٢ - وقد عين السير نايجل رودلي، المقرر الخاص، في عام ١٩٩٣ من قبل رئيس لجنة حقوق اﻹنسان عملا بالقرار ١٩٩٣/٤٠ وذلك على أثر استقالة المقرر الخاص السابق السيد بيتر كويمانس. |
2. Par sa résolution 1993/40, la Commission a pris note de la démission du Rapporteur spécial, M. P. Kooijmans, et prié son Président, après consultation avec les membres du Bureau, de nommer pour lui succéder une personnalité de réputation internationale. | UN | ٢- وأحاطت اللجنة علما، في قرارها ٠٤/٣٩٩١، باستقالة السيد ب. كويمانس كمقرر خاص وطلبت من الرئيس أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المكتب، بتعيين شخص ذي مكانة دولية معترف بها خلفا له. |
Ses trois prédécesseurs, Pieter Kooijmans, Sir Nigel Rodley et Theo van Boven, qui y assistaient aussi, ont mis en relief les résultats qu'ils avaient obtenus et les problèmes auxquels ils avaient dû faire face durant la période où ils exerçaient leurs fonctions et l'avenir de ce mandat de rapporteur spécial. | UN | وقد شارك أيضا في الاحتفال المقررون الثلاثة الذين سبقوا المقرر الحالي، وهم بييتر كويمانس وسير نايجل رودلي وثيو فان بوفن. وقام المقررون الخاصون بإبراز الإنجازات والتحديات التي شهدتها فترة ولاية كل منهم وناقشوا مستقبل الولاية. |
Ma délégation souhaite également féliciter les juges Pieter H. Kooijmans et Francesco Rezek pour leur élection à la Cour. | UN | كويجمانس والقاضي فرانسيسكو ريزيك على حد سواء على انتخابهما قاضيين في المحكمة. |
M. Peter Kooijmans (Pays-Bas) avait par la suite été nommé Rapporteur spécial. | UN | وعُين فيما بعد السيد بيتر كويجمانس )هولندا( مقررا خاصا للجنة. |
M. Pieter H. Kooijmans (Pays-Bas) | UN | السيد بيتر هـ. كويجمانس (هولندا) |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; MM. Mbaye, Ajibola, juges ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضيان الخاصان مباي وأجيبولا؛ |
POUR : M. Guillaume, Président; M. Shi, Vice-Président; MM. Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, juges; M. Dugard, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص دوغار؛ |
MM. Oda, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren et Kooijmans, juges, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. M. Weeramantry, Vice-Président, M. Koroma, juge, et M. Ajibola, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. | UN | 221 - وقــــد ألحـــق القضاة أودا، وفريشختين، وهيغنز، وبارا - أرانغورين، وكويجمانس بحكم المحكمة آراء منفصلة؛ وألحق به نائب الرئيس ويرامنتري، والقاضي كروما، والقاضي الخاص أجيبولا آراء مخالفة. |
À la soixantième session, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devront pourvoir les sièges laissés vacants le 5 février 2006 par les cinq membres suivants : M. Buergenthal, M. Elaraby, M. Kooijmans, M. Rezek et M. Vereshchetin. | UN | وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة وكذلك على مجلس الأمن ملء مقاعد الأعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 5 شباط/فبراير 2006 وهؤلاء الأعضاء هم: السيد بويرغنتال والسيد العربي والسيد كوييمنس والسيد ريزيك والسيد فيريشيتين. |