La Conférence a salué la foi et la détermination dont a fait preuve M. Kouyaté dans le partage de la vision et la mise en oeuvre des décisions des chefs d'État. | UN | وأثنى المؤتمر على ما أبداه السيد كوياتي من إخلاص وتصميم في الإيمان بالرؤيا وتنفيذ قرارات رؤساء الدول. |
4. M. Kouyaté s'est entretenu à Accra avec les chefs des factions libériennes, réunis dans cette ville à l'invitation du Président Rawlings. | UN | ٤ - وقد أجرى السيد كوياتي مناقشات في أكرا مع زعماء الفصائل الليبرية، الذين كانوا مجتمعين هناك بدعوة من الرئيس رولنغز. |
39. Dans l'exposé qu'il m'a présenté, M. Kouyaté a fait ressortir l'effet déstabilisateur que le conflit au Libéria risque d'avoir sur les pays voisins. | UN | ٩٣ - وقد أبرز السيد كوياتي في تقريره المقدم إليﱠ ما للنزاع الليبري من آثار مزعزعة للاستقرار في البلدان المجاورة. |
Lors de leur entretien avec le commandant Koromah, mon Envoyé spécial et M. Kouyaté ont insisté sur la volonté de la communauté internationale de rétablir l'ordre constitutionnel en Sierra Leone et sur la nécessité pour la junte de coopérer pleinement à l'application de l'Accord de Conakry. | UN | وقــد أكــد مبعوثي الخــاص والسيد كوياتي فـي الاجتماع مع الرائد كوروما التزام المجتمع الدولي باستعادة النظام الدستوري في سيراليون، وضرورة تعاون المجلس العسكري الكامل في تنفيذ اتفاق كوناكري. |
Pendant son séjour à New York, il a tenu des consultations avec M. Kofi Annan, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, et avec MM. Lansana Kouyaté et Alvaro de Soto, secrétaires généraux adjoints aux affaires politiques. | UN | كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو. |
Mon Représentant spécial a présidé la réunion, à laquelle ont également participé le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Ralph Uwechue et le Représentant spécial de l'Organisation internationale de la francophonie, Lansana Kouyaté. | UN | وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي. |
M. Lansana Kouyaté 35232 S-3570A | UN | السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3570A |
M. Lansana Kouyaté 35232 S-3577A | UN | السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3577A |
La Conférence a adressé de vives et chaleureuses félicitations au Secrétaire exécutif, M. Lansana Kouyaté, pour l'excellent travail qu'il a accompli à la tête des institutions de la Communauté. | UN | 59 - أعرب المؤتمر عن الشكر الجزيل والصادق للأمين التنفيذي، السيد لانسانا كوياتي على ما أنجزه من عمل ممتاز في رئاسة مؤسسات الجماعة. |
Ainsi, à la fin de mars, malgré des désaccords persistants, le Président Alpha Condé et les principaux dirigeants de l'opposition, Cellou Dalein Diallo, Sidya Touré et Lansana Kouyaté, s'étaient mis d'accord pour discuter de leurs différends concernant l'organisation des élections législatives. | UN | وهكذا وبحلول نهاية آذار/مارس، وعلى الرغم من استمرار الخلافات، اتفق رئيس غينيا ألفا كوندي، وزعماء المعارضة الرئيسيين سيلو دالين ديالو، وسيديا توري، ولانسانا كوياتي على القيام بمناقشة خلافاتهم في ما يتعلق بتنظيم الانتخابات التشريعية. |
59. M. Kouyaté (Premier Ministre de la Guinée) dit que le monde a toujours été en mutation depuis les temps où l'homme a réalisé pour la première fois que sa survie dépend de sa capacité à imaginer, à créer et à transformer pour toujours plus de progrès et d'épanouissement. | UN | 59 - السيد كوياتي (رئيس وزراء غينيا): قال إن العالم يشهد تغيراً مستمراً منذ الوقت الذي أدرك فيه الإنسان أنه يجب أن يستخدم قدرته على التخيُّل والابتداع والتحويل لكي يتقدَّم. |
10. Les 19 et 20 novembre 1996, le Président de la troisième réunion a été reçu par M. Kofi Annan, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, et MM. Lansana Kouyaté (Afrique, Asie) et Alvaro de Soto (Europe et Amérique latine), Sous—Secrétaires généraux aux affaires politiques. | UN | ٠١- في ٩١ و٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عقد رئيس الاجتماع الثالث اجتماعات مع كل من السيد كوفي عنان، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيدين لانسانا كوياتي )أفريقيا وآسيا( وألفارو دي سوتو )أوروبا وأمريكا اللاتينية( اﻷمينين العامين المساعدين للشؤون السياسية. |
7. Le 11 novembre, des informations sur l'Accord de Conakry ont été communiquées aux membres du Conseil de sécurité par les représentants du Comité des Cinq de la CEDEAO, notamment les ministres des affaires étrangères du Nigéria et du Ghana, le chef Tom Ikimi et M. Victor Gbeho, et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, M. Lansana Kouyaté. | UN | ٧ - وقام ممثلون عـن لجنـة اﻟخمســة التابعــة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر بإحاطة أعضاء المجلس علما باتفاق كوناكري، بمن فيهم وزراء خارجية نيجيريا وغانا والزعيم توم إكيمي والسيد فيكتور غبيهو واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية والسيد لانسانا كوياتي. |
M. Lansana Kouyaté 35232 38976 S-3570A | UN | السيد لانزانا كوياتي S-3570A |
M. Kouyaté, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques (interprétation de l'anglais) : Je suis très heureux de donner lecture de la déclaration du Secrétaire général à l'occasion de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique : | UN | السيد كوياتي )اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أتلو بيان اﻷمين العام في مناسبة يوم التصنيع في افريقيا: |
M. Kouyaté, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques : Je vais donner lecture du message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de la clôture de l'Année des Nations Unies pour la tolérance : | UN | السيد كوياتي )مساعد اﻷمين العام للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ساقرأ اﻵن رسالة اﻷمين العام إلى هذا الاجتماع بمناسبة انتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
678. Après l'adoption de la résolution 897 (1994), mon Représentant spécial par intérim, M. Lansana Kouyaté, a entrepris de normaliser les relations entre ONUSOM II et l'Alliance nationale somalie (SNA), tout en maintenant des contacts avec l'Alliance pour le salut de la Somalie (SSA) ou Groupe des Douze. | UN | ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢. |
(Signé) Lansana Kouyaté | UN | (توقيع) لانسانا كوياتي |
678. Après l'adoption de la résolution 897 (1994), mon Représentant spécial par intérim, M. Lansana Kouyaté, a entrepris de normaliser les relations entre ONUSOM II et l'Alliance nationale somalie (SNA), tout en maintenant des contacts avec l'Alliance pour le salut de la Somalie (SSA) ou Groupe des Douze. | UN | ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢. |