Ces considérations expliquent que la troisième tranche de réclamations de la catégorie " C " se compose de réclamations soumises par les Gouvernements koweïtien et égyptien. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم، فإن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " جيم " تتألف من مطالبات مقدمة من حكومتي الكويت ومصر. |
Ces considérations expliquent que la troisième tranche de réclamations de la catégorie " C " se compose de réclamations soumises par les Gouvernements koweïtien et égyptien. | UN | وبالنظر الى ما تقدﱠم، فإن الدُفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " جيم " تتألف من مطالبات مقدمة من حكومتي الكويت ومصر. |
7. Le Comité a bien conscience que les réclamations de la catégorie " C " les plus nombreuses ont été soumises à la Commission par les Gouvernements koweïtien et égyptien Les Gouvernements koweïtien et égyptien ont déposé respectivement environ 166 000 et 92 500 réclamations de la catégorie " C " . | UN | ٧ - يُدرك الفريق أن حكومتي الكويت ومصر قد قدمتا إلى اللجنة أكبر عدد من المطالبات من الفئة " جيم " )ي(. |
Cependant, comme il est difficile au secrétariat d'identifier chaque cas potentiel de demande d'indemnisation multiple, le Comité recommande aux Gouvernements koweïtien et égyptien de procéder à des contrôles similaires pour parer à toute surindemnisation de leurs requérants. | UN | غير أنه بالنظر إلى الصعوبة التي تواجهها اﻷمانة في تحديد مثل هذه الحالات المحتملة للحصول على تعويضات متعددة، فإن الفريق يوصي بأن تقوم حكومتا الكويت ومصر بتنفيذ إجراءات فحص مماثلة بغية منع دفع مبالغ زائدة ﻷصحاب المطالبات التابعين لهما. |
22/ Les réclamations soumises sur disquette par les Gouvernements koweïtien et égyptien ont fait l'objet d'un contrôle similaire de la qualité. | UN | )٢٢( جرت مراقبة مماثلة للنوعية فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة على قرص الحاسوب من حكومتي الكويت ومصر. |
7. Le Comité a bien conscience que les réclamations de la catégorie " C " les plus nombreuses ont été soumises à la Commission par les Gouvernements koweïtien et égyptien Les Gouvernements koweïtien et égyptien ont déposé respectivement environ 166 000 et 92 500 réclamations de la catégorie " C " . | UN | ٧- يُدرك الفريق أن حكومتي الكويت ومصر قد قدمتا الى اللجنة أكبر عدد من المطالبات من الفئة " جيم " )٠١(. |
Cependant, comme il est difficile au secrétariat d'identifier chaque cas potentiel de demande d'indemnisation multiple, le Comité recommande aux Gouvernements koweïtien et égyptien de procéder à des contrôles similaires pour parer à toute surindemnisation de leurs requérants. | UN | غير أنه بالنظر الى الصعوبة التي تواجهها اﻷمانة في تحديد مثل هذه الحالات المحتملة للحصول على تعويضات متعددة، فإن الفريق يوصي بأن تقوم حكومتا الكويت ومصر بتنفيذ إجراءات فحص مماثلة بغية منع حالات دفع مبالغ زائدة ﻷصحاب المطالبات التابعين لهما. |
17. Étant donné le volume important de réclamations de la catégorie " C " déposées par les Gouvernements koweïtien et égyptien (environ 166 000 et 92 500 respectivement), le secrétariat a fourni à ces gouvernements un logiciel permettant de numéroter et de saisir les réclamations pour qu'ils puissent les soumettre non seulement sur papier mais aussi sous forme informatisée. | UN | ٧١ - ونظــرا لكبر حجم المطالبــات من الفئة " جيم " المقدمــة من حكومتي الكويت ومصر )ما يــقارب ٠٠٠ ٦٦١ و٠٠٥ ٢٩ مطالبة، على التوالي(، قدمت اﻷمانة أرقام مطالبات وبرنامج حاسوب ﻹدخال البيانات إلى هذه الحكومات لتمكينها من تقديم مطالباتها من الفئة " جيم " ، لا على الورق فحسب، بل أيضا في شكل الكتروني. |
17. Etant donné le volume important de réclamations de la catégorie " C " déposées par les Gouvernements koweïtien et égyptien (environ 166 000 et 92 500 respectivement), le secrétariat a fourni à ces gouvernements un logiciel permettant de numéroter et de saisir les réclamations pour qu'ils puissent les soumettre non seulement sur papier mais aussi sous forme informatisée. | UN | ٧١- ونظراً لكبر حجم المطالبات من الفئة " جيم " المقدمة من حكومتي الكويت ومصر )ما يقارب ٠٠٠ ٦٦١ و٠٠٥ ٢٩ مطالبة، على التوالي(، قدمت اﻷمانة أرقام مطالبات وبرنامج حاسوب ﻹدخال البيانات إلى هذه الحكومات لتمكينها من تقديم مطالباتها من الفئة " جيم " ، لا على الورق فحسب، بل أيضاً في شكل الكتروني. |
42. Comme indiqué dans le deuxième rapport, étant donné le volume important de réclamations de la catégorie " C " déposées par les Gouvernements koweïtien et égyptien (environ 166 000 et 92 500, respectivement), le secrétariat a fourni à ces gouvernements un logiciel permettant de numéroter et de saisir les réclamations pour qu'ils puissent les soumettre non seulement sur papier mais aussi sous forme informatisée. | UN | 42- كما جاء في الوصف الوارد في التقرير الثاني، وفي ضوء ضخامة عدد المطالبات من الفئة " جيم " المقدمة من حكومتي الكويت ومصر (قرابة 000 166 و500 92 مطالبة على التوالي)، قدمت الأمانة لهاتين الحكومتين أرقام مطالبات وبرامج حاسوب لإدخال البيانات كي تتيح لهما تقديم مطالباتهما من الفئة " جيم " لا على الورق فحسب بل أيضا في شكل إلكتروني. |
42. Comme indiqué dans le deuxième rapport, étant donné le volume important de réclamations de la catégorie " C " déposées par les Gouvernements koweïtien et égyptien (environ 166 000 et 92 500, respectivement), le secrétariat a fourni à ces gouvernements un logiciel permettant de numéroter et de saisir les réclamations pour qu'ils puissent les soumettre non seulement sur papier mais aussi sous forme informatisée. | UN | 42- كما جاء في الوصف الوارد في التقرير الثاني، وفي ضوء ضخامة عدد المطالبات من الفئة " جيم " المقدمة من حكومتي الكويت ومصر (قرابة 000 166 و500 92 مطالبة على التوالي)، قدمت الأمانة لهاتين الحكومتين أرقام مطالبات وبرامج حاسوب لإدخال البيانات كي تتيح لهما تقديم مطالباتهما من الفئة " جيم " لا على الورق فحسب بل أيضا في شكل إلكتروني. |