ويكيبيديا

    "koweïtien se réserve le droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكويت بحقها
        
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق حكم الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق حكم الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق حكم الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها في عدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقه مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن لأبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقه مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن لأبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقه مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن لأبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها في عدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقه مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن لأبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité, selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN " وتحتفظ حكومة الكويت بحقها في عدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة )٢( من المادة ٩ من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية اﻹبن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN تحتفظ حكومة الكويت بحقها بعدم تطبيق حكم الفقرة )٢( من المادة )٩( من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية الابن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.
    Le Gouvernement koweïtien se réserve le droit de ne pas appliquer le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qui n'est pas conforme à la loi koweïtienne sur la nationalité, selon laquelle l'enfant acquiert la nationalité de son père. UN " وتحتفظ حكومة الكويت بحقها في عدم تطبيق الحكم الوارد في الفقرة )٢( من المادة ٩ من الاتفاقية وذلك لعدم اتفاقها مع قانون الجنسية الكويتي الذي ينص على تبعية اﻹبن ﻷبيه في اكتساب الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد