Maitre Krause, votre outrage est bienvenu, mais tout ceci me décide à dire que le plaignant a prouvé la ressemblance. | Open Subtitles | حسناً, أقدر لك غضبك يا آنسة (كراوس) ولكنني أميل لاتخاذ قرار أن المدعي قد أثبت التشابه |
M. Krause (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède. | UN | السيد كراوس )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا. |
Keith Krause (Programme d’études stratégiques, Institut supérieur d’études internationales, Suisse); | UN | كيث كراوس )برنامج الدراسات الاستراتيجية، المعهد العالي للدراسات الدولية، سويسرا( |
Bonjour, je suis Stéphanie Krause. Je suis la nouvelle assistante de Mel. | Open Subtitles | مرحبا أنا ستيفانى كراوز أنا مساعدة ميل الجديدة |
Le Conseil a aussi entendu les exposés de M. Keith Krause, du Graduate Institute of International Studies, et de Mme Cate Buchanan, du Centre pour le dialogue humanitaire. | UN | وقدمت إلى المجلس إحاطتان من البروفيسور كيث كروز من المعهد العالي للدراسات الدولية وكيث بوشانان من مركز الحوار الإنساني. |
Nicolai, Nicolai Krause. Et les deux autres étaient | Open Subtitles | (نيكولاي)، (نيكولاي كراوسي) والاثنين الآخرين كانا |
Source : Martin Krause, < < Coping with Drought and Climate Change > > , réunion de lancement du projet, Nairobi, 2005. | UN | المصدر: مارتن كراوس: التكيف مع الجفاف والتغير المناخيCoping with Drought and) Climate Change)، اجتماع بدء المشروع، نيروبي، 2005. |
M. Keith Krause | UN | الدكتور كيث كراوس |
D'Allemagne. Nom de jeune fille, Krause. | Open Subtitles | ألماني، كان اسمي قبل الزواج كان (كراوس). |
Merci, Pasteur Krause et merci à vous, mes frères et mes sœurs de m'inviter dans cette maison du Seigneur. | Open Subtitles | شكراً لك، قسّ (كراوس) وشكراً لكم أخوتي وأخواتي لدعوتكم لي إلى منزل الربّ. |
Krause m'a offert un job dans l'équipe de déminage. | Open Subtitles | (كراوس) عرض علي وظيفة بفرقة نزع المتفجرات |
Vous trouverez ci-joint des exemplaires d'une nouvelle publication canadienne sur le contrôle des armements et le désarmement, en deux parties, intitulées " The Maturing Conventional Arms Transfer and Production System: Implications for Proliferation Control " , par M. Keith Krause, et " The United Nations Register of Conventional Arms: options and proposals for enhancement and further development " , par M. Edward J. Laurance. | UN | تجدون طيه نسخ مطبوع كندي جديد عن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح في جزءين بعنوان " نظام نقل وانتاج اﻷسلحة التقليدية اﻵخذ في التطور: آثاره على مكافحة الانتشار " للدكتور كيث كراوس و " سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية: خيارات واقتراحات لتدعيمه ومواصلة تطويره " للدكتور ادوارد ج. لورانس. |
Jay Krause, capitaine des pompiers. | Open Subtitles | (جاي كراوس)، شعبة مكافحة الحرائق. |
J'ai demandé à Krause de l'envoyer. | Open Subtitles | -أجل . طلبتُ من (كراوس) أن يُرسله. |
L'Institut a en outre reçu le soutien de la Suisse, pour un poste de spécialiste du genre (Andrea Kaufmann), et de l'Allemagne, pour un poste d'administrateur auxiliaire (Dunja Krause), dont les titulaires travaillent sur les dimensions sociales du changement climatique. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقى المعهد الدعم من سويسرا من أجل خبير (أندريا كوفمان) للعمل في مجال الشؤون الجنسانية، ومن ألمانيا من أجل موظف فني مبتدئ (دونيا كراوس) للاشتغال بموضوع الأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ. |
Reade "Patch" Krause. | Open Subtitles | (ريد "باتش" كراوس) |
Les gars, c'est Krause. | Open Subtitles | إنّه (كراوس) يا رفاق. |
Voici Tina Krause, elle fait des films d'horreur. | Open Subtitles | "وهذه "تينا كراوز إنها تعمل بجد من أجلنا |
Mais pourquoi as-tu dit tout ça à propos de la fille de Mme Krause ? | Open Subtitles | لكن لماذا قلتي تلك الأشياء للسيدة (كراوز) عن ابنتها؟ |
- Bonjour, je suis Stéphanie Krause. | Open Subtitles | - مرحبا أنا ستيفانى كراوز |
Mlle Elsa Krause est ici. | Open Subtitles | الانسه اليسيا كروز هنا أنا أريد 5 دقائق فقط |
Elle a été réalisée par une équipe rassemblée dans le cadre du Centre for International and Strategic Studies de l'Université d'York, sous la direction compétente de M. Keith Krause. | UN | وقد أعدّ هذا المنشور فريق دراسي قام بتشكيله مركز جامعة يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية، للعمل في ظلّ التوجيه الحكيم من الدكتور كيث كروز. |
Krause! | Open Subtitles | (كراوسي)! |