147. Après l'échange des remerciements d'usage, le Président a déclaré la session close, le jeudi 13 novembre 2003 à 17 heures. REGLEMENT INTERIEUR | UN | 147- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة وذلك في تمام الساعة الخامسة من مساء الثلاثاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Après l'échange des remerciements d'usage, le Président a déclaré la réunion close, le samedi 2 juillet 2005, à 21 h 30. | UN | 219- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في التاسعة والنصف من مساء يوم السبت، 2 تموز/يوليه 2005. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 17 février 2006 à 14 h 45. | UN | 113- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 2.45 مساء يوم الجمعة الموافق 17 شباط/فبراير 2006. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 4 mai 2007 à 20 h 55. | UN | 121- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/20 من يوم الجمعة، 4 أيار/مايو 2007. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le jeudi 13 mars 2008 à 11 h 15. | UN | 69 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 15/11 من صباح يوم الخميس 13 آذار/مارس 2009. |
199. Après l'échange des remerciements d'usage, la Présidente a déclaré la session close, le vendredi 8 octobre 2004 à 18 heures. | UN | 199- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس انتهاء الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم الجمعة الموافق 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Après l'échange des remerciements d'usage, il a déclaré la session close, le jeudi 5 février 2004 à 12 h 30. | UN | وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة في الساعة الثانية عشرة والنصف ظهراً من يوم الخميس، 5 شباط/فبراير 2004. |
64. Après l'échange des remerciements d'usage, les Coprésidents ont déclaré la session close, le samedi 16 octobre 2004 à 19 heures. | UN | 63 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيسان المشاركان اختتام الدورة في تمام الساعة السابعة من مساء يوم السبت، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 18 février 2005 à 11 h 30 | UN | 131- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن انتهاء الدورة في تمام الساعة 11.30 قبل ظهر يوم الجمعة، 18 شباط/فبراير 2005. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la clôture de la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail des Parties au Protocole de Montréal a été prononcée, le jeudi 30 juin 2005, à 19 heures. | UN | 195- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال وذلك في تمام الساعة السابعة مساءً. |
Après l'échange des remerciements d'usage, le Président a déclaré la clôture de la réunion le vendredi 20 octobre 2006 à 16 h 30. | UN | 72 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 20/16 من بعد ظهر يوم الجمعة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
A l'issue de l'échange des remerciements d'usage, la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a été déclarée close le vendredi 7 septembre 2007 à 18 h 30. | UN | 202- في أعقاب تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أُعلِنَ اختتام الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وذلك في الساعة 30/6 من مساء يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007. |
Après l'échange des remerciements d'usage, la septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a été déclarée close le vendredi 14 mai 2010 à 17 h 35. | UN | 157- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن في الساعة 35/17 مساء الجمعة 14 أيار/مايو 2010 اختتام الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |