ويكيبيديا

    "l'éclair" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرق
        
    • الصاعقة
        
    • بولت
        
    • الرعد
        
    • برق
        
    • والبرق
        
    Je le savais la première fois que je l'ai entendu, ça m'a frappé comme l'éclair, et je l'ai jamais oublié. Open Subtitles كنت أعرف أنها المرة الأولى التي سمعت. ضربني مثل سخيف البرق الترباس، وأنا لم ننسى ذلك.
    Quand j'ai vu l'éclair toucher le toit, tu étais électrocuté. Open Subtitles عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف أصابتك أنت صاعقة
    Enfin, tout de même, ça dit toujours pas où et quand l'éclair va frapper. Open Subtitles أعني، ما زال، لا طريق هناك للإخبار متى وأين البرق سيضرب
    Le fait qu'ils soient en marche prouve que l'éclair a frappé le circuit ouvert sur lequel Walter était en train de travailler. Open Subtitles في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة التي كان يعمل عليها والتر
    Je sais comment l'éclair doit se lier à la matière noire de l'accélérateur de particules. Open Subtitles أعرف أن الصاعقة بحاجة للإندماج من المادة السوداء من مسرع الجزيئات ...
    Derek "l'éclair" Bolt, l'ancien arrière de la NFL ? Open Subtitles (ديريك"لايتينغ" بولت)، الظهير السابق لكرة القدم الأمريكية؟
    Quelqu'un d'autre veux goûter à l'éclair bleu ? Open Subtitles أتريد أي واحدة أخرى أن تتذوق الرعد الأزرق؟
    l'éclair déchira le ciel. Le tonnerre gronda. Open Subtitles ثم ظهر برق وصَدم رعد الأرض
    Tu ne sais rien de tout ce que j'ai fait depuis que j'ai été frappé par l'éclair, combien de personnes j'ai aidé avec le pouvoir que tu m'as donné... tout ce que j'ai sacrifié ? Open Subtitles هل تمتلك ادنى فكرة عمّا فعلته؟ منذ ان صعقت من البرق اول مرة. كم عدد الاشخاص الذين ساعدتهم بالقوى التي اعطيتموني اياها
    Elles sont rapides comme l'éclair et peuvent conduire l'électricité. Elles sont très utiles pour neutraliser les circuits électroniques. Open Subtitles يمتازون بسرعة البرق وبإمكانهم توصيل الكهرباء، مما يجعلهم مفيدين لقلي إلكترونات العدو.
    Vous savez ce qui est plus rapide que l'éclair ? Open Subtitles إذاً هل تعرفون ما الأسرع من البرق ؟
    Les victimes affirment que l'agresseur se déplace comme l'éclair. Open Subtitles والآن كل الضحايا يقولون أن المعتيّ يتحرك بسرعة البرق
    Ils l'appelaient "Rayo", ce qui veut dire, uh, "l'éclair fulgurant." Open Subtitles انهم يطلقون عليه أسم رايو و ذلك يعني البرق الصاعق
    l'éclair a fait 50 m pour l'avoir. Open Subtitles تتبعه البرق في حفرة عمقها 180 قدم و أصابه.
    Je suis ni grand ni costaud, mais rapide comme l'éclair. Open Subtitles ..انا لَستُذلك الطويلِأَوالكبيرِ. لكن أَنا بسرعة البرق.
    l'éclair a été attiré par ce seau en métal. Open Subtitles صاعقة البرق التي اجتذبها هذا الدلو المعدني
    Nouveau bulletin météo. l'éclair a jailli. Open Subtitles إليكم تقرير النشرة الجوية لقد ضربت الصاعقة.أُكرر، لقد ضربت الصاعقة
    Dans chaque culture, le dieu de l'éclair a été le roi. Open Subtitles في كلِّ ثقافةِ، مَن مسته الصاعقة صار ملكاً بينَ أهله
    Désolé. J'étais sur le chemin de l'éclair. Open Subtitles آسف, لقد توقفت في طريق الصاعقة
    Zolt l'éclair a besoin d'embaucher quelques gros bras. Open Subtitles البرق (بولت زولت)يبحث عن إستئجار بعض الأشخاص الأقوياء
    Veuillez accueillir Zolt l'éclair, chef de la triade Triple Terreur et l'un des criminels les plus notoires de Republic City. Open Subtitles (أرجوكم رحبوا بالبرق (بولت زولت قائد من الثالوث الخطر أحد أشهر المجرمين بالعاصمة
    La haute trahison devrait être punie aussi vite que l'éclair et aussi violent que le tonnerre. Open Subtitles علينا أن نحل ذلك بصرامة الرعد وبسرعة البرق
    l'éclair noir n'existe plus. Open Subtitles "لم يعد هناك "برق أسود
    Ressent le sol, tes pieds te portent, te poussent en avant, et l'éclair... Open Subtitles أشعر بالأرض وقدميك وهما يحملانك تدفعانك للأمام والبرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد